NON MI RICONOSCO ≠ (con centomilacarie & Salmo) -
MACE
,
Salmo
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NON MI RICONOSCO ≠ (con centomilacarie & Salmo)
ICH ERKENNE MICH NICHT WIEDER ≠ (mit centomilacarie & Salmo)
Mi
manca
il
vecchio
me
Ich
vermisse
mein
altes
Ich
Ritrovo
pezzi
di
saliva
sulle
nostre
foto
Ich
finde
Speichelreste
auf
unseren
Fotos
Ormai
lo
sai,
è
solo
un
ricordo
Du
weißt
ja,
es
ist
nur
noch
eine
Erinnerung
Mi
sporgo
da
un
palazzo
vuoto
Ich
lehne
mich
aus
einem
leeren
Gebäude
Per
capire
cosa
voglia
dire
restare
solo
Um
zu
verstehen,
was
es
heißt,
allein
zu
bleiben
Al
collo
ho
un
cappio
d'oro
Um
meinen
Hals
trage
ich
eine
goldene
Schlinge
Mia
madre
bussa
sulla
porta
della
mia
camera,
ah
Meine
Mutter
klopft
an
die
Tür
meines
Zimmers,
ah
Mi
trova
morto,
senza
nessun,
nessun
ricordo
Sie
findet
mich
tot,
ohne
jede,
jede
Erinnerung
E
le
mie
ultime
parole
sono
scritte
con
quel
cacciavite,
un
cacciavite
rotto
Und
meine
letzten
Worte
sind
mit
diesem
Schraubenzieher
geschrieben,
einem
kaputten
Schraubenzieher
Lo
sai
che
ho
ucciso
il
mostro
Du
weißt,
dass
ich
das
Monster
getötet
habe
E
adesso
non
mi
riconosco,
oh-oh-oh
Und
jetzt
erkenne
ich
mich
nicht
wieder,
oh-oh-oh
E
adesso
non
mi
riconosco,
oh-oh-oh
Und
jetzt
erkenne
ich
mich
nicht
wieder,
oh-oh-oh
E
adesso
non
mi
riconosco,
oh-oh-oh-oh-oh
Und
jetzt
erkenne
ich
mich
nicht
wieder,
oh-oh-oh-oh-oh
E
adesso
non
mi
riconosci
nemmeno
tu
Und
jetzt
erkennst
nicht
einmal
mehr
du
mich
E
forse
dovrei
lasciarmi
andare
Und
vielleicht
sollte
ich
mich
einfach
gehen
lassen
Non
perder
tempo,
non
ho
più
tempo
Keine
Zeit
verlieren,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
Non
mi
voglio
salvare
Ich
will
mich
nicht
retten
Mia
madre
bussa
sulla
porta
della
mia
camera
Meine
Mutter
klopft
an
die
Tür
meines
Zimmers
Mi
trova
morto,
senza
nessun,
nessun
ricordo
Sie
findet
mich
tot,
ohne
jede,
jede
Erinnerung
E
le
mie
ultime
parole
sono
scritte
con
quel
cacciavite,
un
cacciavite
rotto
Und
meine
letzten
Worte
sind
mit
diesem
Schraubenzieher
geschrieben,
einem
kaputten
Schraubenzieher
Lo
sai
che
ho
ucciso
il
mostro
Du
weißt,
dass
ich
das
Monster
getötet
habe
E
adesso
non
mi
riconosco
Und
jetzt
erkenne
ich
mich
nicht
wieder
E
adesso
non
mi
riconosco
Und
jetzt
erkenne
ich
mich
nicht
wieder
E
adesso
non
mi
riconosco,
oh-oh-oh-oh-oh
Und
jetzt
erkenne
ich
mich
nicht
wieder,
oh-oh-oh-oh-oh
E
adesso
non
mi
riconosci
nemmeno
tu
Und
jetzt
erkennst
nicht
einmal
mehr
du
mich
Sono
rimasto
solo
al
bordo
dell'universo,
oh
Ich
bin
allein
am
Rande
des
Universums
geblieben,
oh
Da
quando
ho
spiccato
il
volo
credo
di
essermi
perso,
oh
Seit
ich
abgehoben
bin,
glaube
ich,
habe
ich
mich
verirrt,
oh
Mi
fugge
l'anima
dal
corpo,
vedo
la
vita
al
rovescio,
oh
Meine
Seele
entflieht
meinem
Körper,
ich
sehe
das
Leben
verkehrt
herum,
oh
Non
mi
riconosco
mai,
sono
sempre
diverso,
mi
va
bene
lo
stesso
Ich
erkenne
mich
nie
wieder,
ich
bin
immer
anders,
mir
ist
es
egal
Bruciamo
insieme
nel
film,
c'è
sempre
un
seme
nel
green
Wir
verbrennen
zusammen
im
Film,
es
ist
immer
ein
Samen
im
Gras
Va
tutto
bene
tra
le
catene,
la
fottuta
routine
Alles
ist
gut
zwischen
den
Ketten,
die
verdammte
Routine
Sì,
faccio
un
brindisi,
cin,
per
sette
giorni,
The
Ring
Ja,
ich
stoße
an,
চিন,
sieben
Tage
lang,
The
Ring
Colpa
del
gin,
vomito
sopra
la
moquette
in
limousine,
ah
Schuld
des
Gins,
ich
erbreche
mich
auf
dem
Teppich
in
der
Limousine,
ah
All'ultimo
piano,
appeso
a
testa
in
giù
Im
obersten
Stockwerk,
kopfüber
hängend
Pronto
a
fare
un
tuffo
dove
il
cielo
è
più
blu
Bereit,
einen
Sprung
dorthin
zu
machen,
wo
der
Himmel
am
blauesten
ist
Posso
urlare
finché
non
mi
sente
Dio
Ich
kann
schreien,
bis
Gott
mich
hört
Qui
nessuno
mi
ama
veramente,
specialmente
io
Hier
liebt
mich
niemand
wirklich,
besonders
ich
selbst
nicht
Seguo
la
dannazione,
eh
Ich
folge
der
Verdammnis,
eh
Si
allungano
le
ombre,
eh
Die
Schatten
werden
länger,
eh
Corro
sulla
neve
senza
lasciare
impronte
Ich
laufe
über
den
Schnee,
ohne
Spuren
zu
hinterlassen
La
vita
è
un
sogno,
tu
c'hai
paura
della
morte
Das
Leben
ist
ein
Traum,
du
hast
Angst
vor
dem
Tod
Adesso
non
mi
riconosco,
oh,
yeah
Jetzt
erkenne
ich
mich
nicht
wieder,
oh,
yeah
Sono
diventato
il
mostro
Ich
bin
zum
Monster
geworden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Benussi, Maurizio Pisciottu, Giuseppe Puleo, Simone Colamussi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.