Paroles et traduction MACH3TEJ - Slow
The
blade
savin
conversation
Лезвие
спасает
разговор,
Everyday
in
contemplation
Каждый
день
в
размышлениях.
Make
your
moves
never
set
no
limitations
Делай
свои
шаги,
никогда
не
устанавливай
ограничений,
Every
action
now
guaranteed
no
reservation
Каждое
действие
теперь
гарантировано,
никаких
сомнений.
They
wanna
cater
all
their
energy
and
serve
it
to
me
raw
Они
хотят
отдать
всю
свою
энергию
и
подать
ее
мне
сырой,
To
a
dead
nigga
walkin
tryna
laugh
it
all
off
Мёртвому
парню,
идущему,
пытающемуся
посмеяться
над
этим,
Till
I
get
the
last
one
now
they
twix
in
all
pause
Пока
я
не
получу
последнюю,
теперь
они
все
замерли
в
паузе.
Wait
hol
up
Подожди,
притормози,
I
see
the
fake
in
all
applause
Я
вижу
фальшь
во
всех
аплодисментах.
All
these
jokes
that
you
jabbing
you
aint
fooling
nobody
Все
эти
шутки,
которыми
ты
сыплешь,
ты
никого
не
обманешь,
But
I
fooled
my
damn
self
Thinking
you
was
somebody
Но
я
обманул
себя,
думая,
что
ты
что-то
значишь.
I
could
trust
but
the
birdie
blessed
me
with
the
truth
Я
мог
бы
довериться,
но
птичка
одарила
меня
правдой,
Got
me
good
with
your
facade
reimbursement
to
u
Подловила
меня
на
твоём
фасаде,
возмещение
тебе.
Hope
to
see
you
shine
hope
to
see
your
name
hit
the
roof
Надеюсь
увидеть,
как
ты
сияешь,
надеюсь
увидеть,
как
твоё
имя
взлетит
до
небес,
Hope
the
fam
is
good
and
everybody
closer
to
you
Надеюсь,
у
твоей
семьи
всё
хорошо,
и
все
близки
тебе.
I
hope
you
elevate
in
life
in
everything
that
you
do
Я
надеюсь,
ты
растешь
в
жизни
во
всём,
что
делаешь,
These
are
the
typical
statements
I'll
feel
it
till
i
see
proof
Это
типичные
заявления,
я
поверю,
когда
увижу
доказательства.
Pay
attention
to
the
signs
that
were
given
to
you
Обрати
внимание
на
знаки,
которые
тебе
были
даны,
Circle
be
small
as
a
dot
be
surrounded
by
truth
Круг
будет
мал,
как
точка,
окруженная
правдой.
Aint
no
room
for
no
descendants
Нет
места
для
потомков,
My
discog
says
it
all
Моя
дискография
говорит
сама
за
себя,
Cause
My
vibe
is
untouchable
Потому
что
моя
атмосфера
неприкосновенна.
The
changes
are
broad
I'm
major
at
heart
Перемены
масштабны,
я
в
душе
главный,
The
way
kept
my
faith
from
the
start
Путь
хранил
мою
веру
с
самого
начала.
I
angle
the
dart
Я
направляю
дротик,
I
Print
my
enemies
on
the
chart
Я
печатаю
своих
врагов
на
карте,
Never
shoot
my
shot
back
Никогда
не
стреляю
в
ответ,
When
they
strike
at
the
heart
Когда
они
бьют
в
самое
сердце.
My
retaliation
hidden
from
this
skill
in
the
dark
Мой
ответный
удар
скрыт
от
этого
умения
во
тьме,
I
wager
my
part
i
put
my
damn
chips
in
this
art
Я
ставлю
свою
долю,
я
вложил
все
свои
фишки
в
это
искусство.
I
don't
fuck
around
with
niggas
if
you
leaving
a
mark
Я
не
вожусь
с
парнями,
если
ты
оставляешь
след.
Aint
got
the
time
im
just
tryna
build
a
legacy
Нет
времени,
я
просто
пытаюсь
построить
наследие,
A
slow
ass
nigga
with
some
slow
ass
tendencies
Медленный
парень
с
медленными
наклонностями.
Working
everyday
to
keep
filling
up
this
plate
Работаю
каждый
день,
чтобы
наполнять
эту
тарелку,
Niggas
wastin
the
time
find
their
energy
and
hate
Парни
тратят
время,
находя
свою
энергию
и
ненависть.
Easin
off
the
gas
lemme
brake
it
down
for
ya
Ослабляю
газ,
позвольте
мне
разложить
это
для
тебя,
Since
I'm
a
slow
ass
nigga
let
me
Slow
it
down
for
ya
Поскольку
я
медленный
парень,
позвольте
мне
замедлить
это
для
тебя.
Let
me
slow
it
down
for
ya
Позвольте
мне
замедлить
это
для
тебя,
I'm
a
slow
ass
nigga
let
me
slow
it
down
for
ya
Я
медленный
парень,
позвольте
мне
замедлить
это
для
тебя.
Easing
off
the
gas
let
me
slow
it
down
for
ya
Ослабляю
газ,
позвольте
мне
замедлить
это
для
тебя,
I'm
a
slow
ass
nigga
let
me
slow
it
down
Я
медленный
парень,
позвольте
мне
замедлить
это.
So
Ima
slow
ass
nigga
with
a
slow
ass
plan
Так,
я
медленный
парень
с
медленным
планом,
Got
these
slow
ass
fingers
to
these
slow
ass
hands
У
меня
эти
медленные
пальцы
на
этих
медленных
руках.
Spit
these
slow
ass
Rhymes
to
this
slow
ass
jam
Читаю
эти
медленные
рифмы
под
этот
медленный
джем,
Got
this
slow
ass
beat
nod
my
slow
ass
head
Под
этот
медленный
бит
киваю
своей
медленной
головой.
Watch
my
slow
ass
speed
need
to
slow
down
fam
Смотри
на
мою
медленную
скорость,
нужно
сбавить
обороты,
братан.
Gotta
slow
my
speech
for
these
slow
ass
fans
Должен
замедлить
свою
речь
для
этих
медленных
фанатов,
Been
a
slow
ass
kid
grown
a
slow
ass
man
Был
медленным
ребенком,
вырос
медленным
мужчиной.
Only
fam
around
me
got
no
slow
ass
friends
Только
семья
вокруг
меня,
нет
медленных
друзей,
Got
these
slow
ass
toes
to
these
slow
ass
feet
У
меня
эти
медленные
пальцы
на
ногах,
эти
медленные
ноги.
With
my
slow
ass
walk
in
these
slow
ass
streets
С
моей
медленной
походкой
по
этим
медленным
улицам,
Every
slow
ass
day
to
every
slow
ass
weak
Каждый
медленный
день,
каждую
медленную
неделю.
Think
its
funny
till
I
reach
my
fuckin
slow
ass
Думаешь,
это
смешно,
пока
я
не
достигну
своего
гребаного
медленного...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.