Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fqcmp (prod. Low Kidd)
Fqcmp (prod. Low Kidd)
Fanculo
la
fama,
voglio
i
soldi
Scheiß
auf
den
Ruhm,
ich
will
das
Geld
Voglio
gioielli
addosso,
non
occhi
Ich
will
Schmuck
an
mir,
keine
Augen
Non
è
il
tuo
giorno
fortunato
neanche
oggi
Auch
heute
ist
nicht
dein
Glückstag
E
la
tua
roba
è
mal
di
testa,
c'hai
un
Oki?
E
fa
Und
dein
Zeug
macht
Kopfschmerzen,
hast
du
'ne
Aspirin?
Und
es
macht
Hai
aperto
Instagram?
Hast
du
Instagram
geöffnet?
La
gente
oggi
è
in
fissa
per
la
gente
che
si
dissa
(wow)
Die
Leute
sind
heute
fixiert
auf
Leute,
die
sich
dissen
(wow)
Il
quoziente
intellettivo
credo
medio
Der
Intelligenzquotient
ist
glaube
ich
mittelmäßig
Dimostra
che
il
gossip
è
una
cosa,
sì,
da
ceto
medio
Zeigt,
dass
Klatsch
eine
Sache,
ja,
der
Mittelschicht
ist
Stai
facendo
il
furbo
con
i
più
deboli
Du
spielst
den
Schlauen
bei
den
Schwächeren
Ma
sappi
che
io
sono
Ultron
con
i
poteri
Aber
wisse,
dass
ich
Ultron
mit
den
Kräften
bin
Sì,
fra',
sai
chi
mi
ricordi?
Il
bullo
in
terza
media
Ja,
Bro,
weißt
du,
an
wen
du
mich
erinnerst?
Den
Schläger
in
der
achten
Klasse
Che
doveva
fare
brutto
sennò
piangeva
Der
Ärger
machen
musste,
sonst
hätte
er
geweint
Sento
la
tua
roba,
è
fiacca,
fra',
noi
siamo
fiaccole
Ich
höre
dein
Zeug,
es
ist
schlapp,
Bro,
wir
sind
Fackeln
Machete
anche
nel
game
ha
fatto
cattedra,
ha
dato
uppercut
Machete
hat
auch
im
Game
Maßstäbe
gesetzt,
hat
Uppercuts
verteilt
Voi
siete
musica
per
Gardaland,
di
sottofondo
Ihr
seid
Musik
für
Gardaland,
Hintergrundmusik
Sei
troppo
fermo
come
un
albero
Du
bist
zu
unbeweglich
wie
ein
Baum
Non
nominarmi,
è
il
"ma
però"
Nenn
mich
nicht,
es
ist
das
"aber
jedoch"
Nella
vita
ti
realizzi
(cosa?)
Im
Leben
realisierst
du
(was?)
Che
non
puoi
viver
di
niente
o
avere
vizi
Dass
du
nicht
von
nichts
leben
oder
Laster
haben
kannst
Spesso
qua
le
fini
aprono
nuovi
inizi
Oft
eröffnen
hier
die
Enden
neue
Anfänge
L'ho
nascosto
troppo
bene,
è
inutile
che
cerchi
indizi
Ich
habe
es
zu
gut
versteckt,
es
ist
sinnlos,
dass
du
nach
Hinweisen
suchst
Faccio
quello
che
mi
pare,
che
mi
pare
Ich
mache,
was
mir
passt,
was
mir
passt
Dico
quello
che
mi
pare,
che
mi
pare
Ich
sage,
was
mir
passt,
was
mir
passt
Dovrei
fare
il
tipo
serio,
un
tipo
serio
Ich
sollte
den
Ernsten
spielen,
einen
ernsten
Typ
Ma
non
prendermi
sul
serio,
dico
sul
serio
Aber
nimm
mich
nicht
ernst,
ich
meine
es
ernst
Faccio
quello
che
mi
pare,
che
mi
pare
Ich
mache,
was
mir
passt,
was
mir
passt
Dico
quello
che
mi
pare,
che
mi
pare
Ich
sage,
was
mir
passt,
was
mir
passt
Dovrei
fare
il
tipo
serio,
un
tipo
serio
Ich
sollte
den
Ernsten
spielen,
einen
ernsten
Typ
Ma
non
prendermi
sul
serio,
dico
sul
serio,
eh
Aber
nimm
mich
nicht
ernst,
ich
meine
es
ernst,
eh
Ormai
l'erba
è
legale
pure
in
Paraguay
Mittlerweile
ist
Gras
sogar
in
Paraguay
legal
Qui
in
Italia
porta
solo
merda,
para
e
guai
Hier
in
Italien
bringt
es
nur
Scheiße,
Paranoia
und
Ärger
Detesto
il
gossip
assillante
di
'sti
giornalai
Ich
hasse
den
aufdringlichen
Klatsch
dieser
Klatschreporter
Tu
non
fai
il
trafficante,
semmai
annaffi
piante
Du
bist
kein
Dealer,
höchstens
gießt
du
Pflanzen
E
dai,
dammi
il
tranquillante
Komm
schon,
gib
mir
das
Beruhigungsmittel
Che
nonostante
i
passi
da
gigante
Denn
trotz
der
Riesenschritte
Qua
ti
schianti
anche
in
qualità
di
stuntman
Hier
zerschellst
du
sogar
als
Stuntman
Ho
provato
a
fare
il
militante,
ma
era
limitante
Ich
habe
versucht,
der
Militante
zu
sein,
aber
es
war
einschränkend
Tu
che
rappi
sembri
delirante
come
Timmy
Turner
Du
beim
Rappen
wirkst
wahnsinnig
wie
Timmy
Turner
E
quando
vai
a
messa
confessa
che
Und
wenn
du
zur
Messe
gehst,
gestehe,
dass
La
guerra
alle
droghe
è
roba
complessa
Der
Krieg
gegen
Drogen
eine
komplexe
Sache
ist
A
nessuno
interessa
se
Niemanden
interessiert
es,
ob
Ha
ucciso
più
lei
della
droga
stessa
Sie
mehr
getötet
hat
als
die
Droge
selbst
La
gente
mi
chiede
perplessa
Die
Leute
fragen
mich
perplex
"Per
suonare
quanto
prendi?"
"Wie
viel
nimmst
du
für
einen
Auftritt?"
Tre
stipendi
di
Staffelli,
ah
Drei
Gehälter
von
Staffelli,
ah
Dovrei
fare
il
tipo
serio,
il
tipo
serio
Ich
sollte
den
Ernsten
spielen,
den
ernsten
Typ
Ma
mi
si
blocca
il
dito
medio,
dico
sul
serio
Aber
mein
Mittelfinger
blockiert,
ich
meine
es
ernst
Ah,
ti
lascio
spendere
da
Gucci
Ah,
ich
lasse
dich
bei
Gucci
Geld
ausgeben
Mentre
scrivo
al
caldo
della
mia
Jacuzzi
Während
ich
im
Warmen
meines
Jacuzzis
schreibe
Faccio
quello
che
mi
pare,
che
mi
pare
Ich
mache,
was
mir
passt,
was
mir
passt
Dico
quello
che
mi
pare,
che
mi
pare
Ich
sage,
was
mir
passt,
was
mir
passt
Dovrei
fare
il
tipo
serio,
un
tipo
serio
Ich
sollte
den
Ernsten
spielen,
einen
ernsten
Typ
Ma
non
prendermi
sul
serio,
dico
sul
serio
Aber
nimm
mich
nicht
ernst,
ich
meine
es
ernst
Faccio
quello
che
mi
pare,
che
mi
pare
Ich
mache,
was
mir
passt,
was
mir
passt
Dico
quello
che
mi
pare,
che
mi
pare
Ich
sage,
was
mir
passt,
was
mir
passt
Dovrei
fare
il
tipo
serio,
un
tipo
serio
Ich
sollte
den
Ernsten
spielen,
einen
ernsten
Typ
Ma
non
prendermi
sul
serio,
dico
sul
serio
Aber
nimm
mich
nicht
ernst,
ich
meine
es
ernst
Faccio
quello
che
mi
pare,
che
mi
pare
Ich
mache,
was
mir
passt,
was
mir
passt
Dico
quello
che
mi
pare,
che
mi
pare
Ich
sage,
was
mir
passt,
was
mir
passt
Dovrei
fare
il
tipo
serio,
un
tipo
serio
Ich
sollte
den
Ernsten
spielen,
einen
ernsten
Typ
Ma
non
prendermi
sul
serio,
dico
sul
serio
Aber
nimm
mich
nicht
ernst,
ich
meine
es
ernst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.