MACHETE feat. Dani Faiv & Shiva - WALTER WALZER - prod. Salmo - traduction des paroles en allemand

WALTER WALZER - prod. Salmo - Dani Faiv , Shiva , MACHETE traduction en allemand




WALTER WALZER - prod. Salmo
WALTER WALZER - prod. Salmo
Yo, Lebon al mic
Yo, Lebon am Mic
Shiva, Dani Faiv
Shiva, Dani Faiv
Ehi, ehi (Walter Walzer), vai
Hey, hey (Walter Walzer), los
Parte di gente ha perso la rotta
Ein Teil der Leute hat den Kurs verloren
Assuefazione, ho perso la botta
Gewöhnung, ich hab den Kick verloren
Occhio allo stile, prendi una botta
Pass auf den Style auf, kriegst einen Schlag
Vedi tutti i colori: testa di Rodman
Du siehst alle Farben: Kopf von Rodman
Sono Fifa, tu pro
Ich bin Fifa, du Pro
Per la figa son Bolt, senti il cazzo di flow
Für die Pussy bin ich Bolt, hör den Scheiß-Flow
Cosa alzi la voce?
Was erhebst du die Stimme?
Siete Mignolo e Prof (what's up?)
Ihr seid Pinky und Brain (was geht?)
Giro in bici di notte, è l'ABC dei folli
Ich fahr nachts Rad, das ist das ABC der Verrückten
Fra' mi sto divertendo
Bruder, ich amüsier mich
Parlami di San Carlo sennò manco sento
Sprich mit mir über San Carlo, sonst hör ich nicht mal hin
Non c'è Intesa San Paolo, sei solo abbigliamento
Es gibt keine Intesa San Paolo, du bist nur Kleidung
Apri il mio cervello e trovi i buchi
Öffne mein Gehirn und du findest Löcher
Meglio che star sotto con la cookie
Besser als auf Cookie drauf zu sein
Anziché stare sotto con il Cuki
Anstatt auf Cuki drauf zu sein
Prendo questi rapper, faccio smoothie
Ich nehm diese Rapper, mach Smoothie draus
Tutti con la gang ma di Brooklyn
Alle mit der Gang, aber aus Brooklyn
Mi faccio sempre Natale in botta
Ich feier Weihnachten immer high
Vita piatta, sì, Natalie Portman
Flaches Leben, ja, Natalie Portman
Sono in sbatta, sono di corsa
Ich bin im Stress, ja, ich bin in Eile
Però almeno vinco questa coppa
Aber wenigstens gewinn ich diesen Pokal
Tu mangi questa coppa
Du isst diesen Schinken
Affili il coltellino ma si scioglie perché Novi non è svizzero
Du schärfst das Messerchen, aber es schmilzt, weil Novi nicht schweizerisch ist
Baciami Lucifero (wow)
Küss mich, Luzifer (wow)
Diecimila cazzi, dilatata
Zehntausend Schwänze, geweitet
Il giorno che mi batti di la data
Sag das Datum, an dem du mich schlägst
Machetero, nuova bandana
Machetero, neues Bandana
Come Bansky, scritto in strada
Wie Banksy, auf die Straße geschrieben
Occhio nero, Nike più bianca
Blaues Auge, weißere Nike
Dammi tutto quello che mi manca
Gib mir alles, was mir fehlt
Tour italiano e tipa straniera
Italien-Tour und ausländisches Mädel
Vecchi pensieri e nuova collana
Alte Gedanken und neue Kette
Brilla il ferro nella mia dentiera
Das Metall glänzt auf meinen Zähnen
Sul mio collo c'è scritto Santana
Auf meinem Hals steht Santana
Fanculo i rookies
Fick die Rookies
Non ero li per coprire quei buchi (pow pow)
Ich war nicht da, um diese Löcher zu stopfen (pow pow)
Carico un Uzi
Ich lade eine Uzi
Uccido trapper e pure le groupie (pow pow)
Ich töte Trapper und auch die Groupies (pow pow)
Prego mi scusi
Bitte entschuldige
Piaggio che impenna sul ponte di Brooklyn
Piaggio macht Wheelie auf der Brooklyn Bridge
(Vroom, wow)
(Vroom, wow)
Poveri illusi stanno in vetrina sui negozi chiusi
Arme Illusionisten stehen im Schaufenster geschlossener Läden
Ho pagine di la' e soldi dei cantanti
Ich hab Seiten voll davon und Geld von Sängern
Lacrime di ma' voglio vvs diamanti
Die Tränen meiner Mutter, ich will VVS-Diamanten
O sfami 'sti lupi o vengono a cercarti
Entweder fütterst du diese Wölfe oder sie kommen dich suchen
Dai vicoli cupi sopra un Aston Martin
Aus dunklen Gassen in einem Aston Martin
No, non credo in Dio ma lui in me ci crede
Nein, ich glaub nicht an Gott, aber er glaubt an mich
Farò un milione mio da un marciapiede
Ich mach meine Million vom Bürgersteig aus
Ho perso un fratello e non ho perso la fede
Ich hab einen Bruder verloren und nicht den Glauben verloren
Guardo in faccia ai soldi non a chi li possiede (cash, ok)
Ich schaue dem Geld ins Gesicht, nicht dem, der es besitzt (Cash, okay)
Ok, ok, troppa erba, non prendo sonno (davvero)
Okay, okay, zu viel Gras, ich kann nicht einschlafen (wirklich)
Ah, anche questa notte non dormo, okay (sincero)
Ah, auch diese Nacht schlaf ich nicht, okay (ehrlich)
Questo inverno senza vestiti, mh
Diesen Winter ohne Kleider, mh
La mia ex è più fredda della mia city
Meine Ex ist kälter als meine Stadt
Quella nuova è hot come il fuoco
Die Neue ist heiß wie Feuer
Vivi per qualcosa morirai per poco (bam bam)
Leb für etwas, du wirst für wenig sterben (bam bam)
Non parlo, no zero, ne voglio sei
Ich rede nicht, nein Nullen, ich will sechs davon
Da Milano ovest Shiva, firmo il quarto mixtape
Aus Mailand West, Shiva, ich unterschreibe das vierte Mixtape





Writer(s): Maurizio Pisciottu, Daniele Ceccaroni, Andrea Arrigoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.