MACHETE feat. Dani Faiv, tha Supreme & Fabri Fibra - Yoshi (prod. Strage) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MACHETE feat. Dani Faiv, tha Supreme & Fabri Fibra - Yoshi (prod. Strage)




Yoshi (prod. Strage)
Yoshi (prod. Strage)
Lui dice che ha chiesto
He says he asked
Non mi fido, sbirro non è onesto
I don't trust him, the cop is not honest
Difende un paese troppo bello (Ma)
He defends a country too beautiful (But)
Fatto di bugiardi e di regresso
Made of liars and regression
(Chi siamo?) Me lo chiedo spesso
(Who are we?) I often ask myself
(Parliamo) Come non fosse permesso
(Let's talk) Like it wasn't allowed
(Scappiamo) Dai problemi con noi stessi
(Let's escape) From problems with ourselves
(Svoltiamo) Distruggendoci all'eccesso
(Let's unfold) Destroying ourselves to excess
Apri e metti dentro dopo chiudi, poi non dire un cazzo
Open and put inside then close, then don't say shit
Tu che rappi e sei razzista insieme non vuol dire un cazzo
You who rap and are racist together doesn't mean shit
Giornalisti sentono, fanno di tutta un'erba un fascio
Journalists listen, make a big deal out of everything
Ma non fermi un movimento, no fra', siamo come cyborg
But you can't stop a movement, no bro, we are like cyborgs
Vai a lavorare, hai fatto rap, mh potevi evitare
Go to work, you did rap, mh you could have avoided it
Ho visto che hai tante collane però ahimè, non lo sai fare
I saw you have many chains but alas, you don't know how to do it
Vuoi decollare? Comincia a sudare
You wanna take off? Start sweating
Tanto guarda, ovunque vai qua trovi stupidi
Look, wherever you go here you find stupid people
Tipo pensano che Dani Faiv c'entra coi numeri
Like they think Dani Faiv is involved with numbers
Se chiedi aiuto ti mettono davanti una porta
If you ask for help they put a door in front of you
Giro il mondo al contrario, perché ho la luna storta
I go around the world backwards, yes, because my moon is crooked
Quando senti è oh god
When you hear it's oh god
Oh man, tu vivi dicendo sempre sì, sei uno yes man
Oh man, you live always saying yes, you're a yes man
Cosa fai per poco, alla fine è un gioco
What you do for little, in the end it's a game
Continuo a chiedermi
I keep asking myself
Perché fai il Mario Bros se sei Yoshi
Why do you play Mario Bros if you're Yoshi
Fanculo te quel bambino che fa gossip
Fuck you, that kid who gossips
Ok, ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok, ok
Drammi prendono alle spalle
Dramas take their toll
Continuo a chiedermi
I keep asking myself
Perché fai il Mario Bros se sei Yoshi
Why do you play Mario Bros if you're Yoshi
Fanculo te quel bambino che fa gossip
Fuck you, that kid who gossips
Ok, ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok, ok
Drammi prendono alle spalle
Dramas take their toll
Continuo a chiedermi perché
I keep asking myself why
Non chiudo occhio, fra', soffro d'insonnia
I can't sleep, bro, I suffer from insomnia
E se vuoi ti racconto la mia nottataccia
And if you want I'll tell you about my bad night
Questa città è come una bella donna
This city is like a beautiful woman
Che aspetta solo che qualcuno se la faccia
Who's just waiting for someone to do her
Scarface flow (Flow)
Scarface flow (Flow)
Spengo l'iPhone perché mi nausei, bro (Se)
I turn off the iPhone because you make me sick, bro (If)
Sul filo del rasoio, in equilibrio
On the razor's edge, in balance
'Sto scemo che commenta come scrivo
This fool comments on how I write
Gli sparerei fossi uno sbirro
I'd shoot him if I were a cop
Dammi le coordinate, ragazze scoordinate
Give me the coordinates, uncoordinated girls
Vogliono solo ballare il singolo dell'estate
They just wanna dance to the summer hit
Voi cosa fate? Lo sento, cioè
What do you do? I can feel it, like
Di cosa vi fate prima di andare a un concerto?
What do you take before going to a concert?
Tira su il dito medio
Raise your middle finger
Questa va a chi pensa che il rap italiano vale zero
This one goes to those who think Italian rap is worthless
Qui sembra il Medioevo
Here it seems like the Middle Ages
L'Italia è un paese difettoso e infatti torna indietro
Italy is a defective country and in fact it goes backwards
Continuo a chiedermi
I keep asking myself
Perché fai il Mario Bros se sei Yoshi
Why do you play Mario Bros if you're Yoshi
Fanculo te quel bambino che fa gossip
Fuck you, that kid who gossips
Ok, ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok, ok
Drammi prendono alle spalle
Dramas take their toll
Continuo a chiedermi
I keep asking myself
Perché fai il Mario Bros se sei Yoshi
Why do you play Mario Bros if you're Yoshi
Fanculo te quel bambino che fa gossip
Fuck you, that kid who gossips
Ok, ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok, ok
Drammi prendono alle spalle
Dramas take their toll
Continuo a chiedermi perché
I keep asking myself why
Questa gente vorrebbe solo odio
These people just want hate
Parlarsi dietro come fosse il loro lavoro
Talking behind their backs like it was their job
Ha fottuto tutti il piccolino
The little guy fucked everyone
Parla, si riparla, che almeno non sei solo
Speak, reply, so at least you're not alone
Ancora 'sta bitch mi chiama
This bitch still calls me
Chi sei, cara?
Who are you, honey?
Vuoi la hit?
You want the hit?
Vuole la hit, eccola
She wants the hit, here it is
Con Dani e Fibra, broda
With Dani and Fibra, broth
Non stare mai co' una rimastona
Never be with a leftover woman
No, non fare come i bambini, XD
No, don't act like kids, XD
Clean 'sta strofa
Clean this verse
Perché fai il Mario Bros se sei Yoshi
Why do you play Mario Bros if you're Yoshi
Fanculo te quel bambino che fa gossip
Fuck you, that kid who gossips
Ok, ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok, ok
Drammi prendono alle spalle
Dramas take their toll
Continuo a chiedermi perché
I keep asking myself why
Machete empire
Machete empire





Writer(s): Strage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.