MACHETE feat. Salmo & Lazza - Sugar (prod. Low Kidd - Salmo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MACHETE feat. Salmo & Lazza - Sugar (prod. Low Kidd - Salmo)




Sugar (prod. Low Kidd - Salmo)
Сахар (prod. Low Kidd - Salmo)
Give me
Дай мне
Sugar!
Сахара!
Fanculo l'isola di Pasqua, mhm
К чёрту остров Пасхи, м-м
Vengo dall'isola di plastica, mhm
Я с острова Пластика, м-м
Vedo balene ancora vive in spiaggia, ah
Вижу живых китов на пляже, а
Hanno le scarpe da ginnastica, ehi
На них кроссовки, эй
La mia vita è fantastica
Моя жизнь фантастическая
Non faccio un cazzo e la gente dice: "Caspita"
Я ничего не делаю, а люди говорят: "Вот это да"
C'è chi parla la mia lingua e chi la lingua se la mastica
Кто-то говорит на моём языке, а кто-то его жуёт
Chi succhia così forte che t'addrizza la svastica
Кто-то сосёт так сильно, что у тебя встаёт свастика
Sei a capo dell'azienda, ma sei licenziata
Ты глава компании, но ты уволена
Con la mondezza faccio sempre differenziata
С мусором я всегда делаю сортировку
L'inquinamento è cosa seria, chi se ne frega
Загрязнение это серьёзная вещь, кому какое дело
Non fate i pacchi usa e getta, Taylor Mega
Не будьте одноразовыми пакетами, Тейлор Мега
Ooh sugar!
О, сахара!
Sugar!
Сахара!
In questa vita così amara voglio sugar
В этой горькой жизни я хочу сахара
Senza questa gente che m'asciuga, bitch
Без этих людей, которые меня осушают, детка
Io non sono comunista, sono di passaggio
Я не коммунист, я прохожий
Ballo nudo sulla pista di atterraggio
Танцую голым на взлётной полосе
Questo viaggio sono l'unico
В этом путешествии я один
Questo non è rap, è un oltraggio al mio pubblico
Это не рэп, это оскорбление моей публики
Sparisco sotto la pioggia con il soprabito
Исчезаю под дождём в пальто
Mi ricordo dove vengo
Я помню, откуда я
Quando bevo non ricordo dove abito
Когда пью, не помню, где живу
O la vita è una merda o il tuo alito
Или жизнь дерьмо, или твоё дыхание
Torno a casa la mattina, sembro Edgar Abito
Возвращаюсь домой утром, выгляжу как Эдгар По
Sugar!
Сахара!
Sugar! Ooh
Сахара! О
In questa vita così amara voglio sugar
В этой горькой жизни я хочу сахара
Senza questa gente che m'asciuga, bitch
Без этих людей, которые меня осушают, детка
Vi taglio le dita mentre fate pari o dispari (uoh)
Я отрезаю тебе пальцы, пока ты играешь в чёт-нечёт (уо)
Voglio il cielo blu, solo blu, non dipinto di (uoh)
Хочу голубое небо, только голубое, не раскрашенное (уо)
Tutti fanno "tu", solo "tu", sembra Tiscali (uoh)
Все делают "ты", только "ты", похоже на Tiscali (уо)
A forza di buttarvela nel cu', HIV come Eazy-E
От постоянного вдалбливания в задницу, ВИЧ как у Eazy-E
Blocca, bevo dall'elmo di Scipio, mica da una brocca (ah)
Стоп, я пью из шлема Сципиона, а не из кружки (а)
Zzala è fare un tuffo in mare aperto, non si tocca (oh)
Zzala это нырнуть в открытое море, не трогать (о)
Per non dire che 'sti rapper mi fanno i bocchini
Чтобы не говорить, что эти рэперы делают мне минеты
Dico che mi fanno seghe con la bocca (ah)
Я говорю, что они делают мне минет ртом (а)
Mhm, dunque (dunque)
М-м, итак (итак)
Ho grattato ovunque e non ho più le unghie (eh)
Я чесался везде и больше нет ногтей (э)
Forse dovrei fare marcia indietro
Может быть, мне стоит дать задний ход
Nel dubbio pago un Glovo
Если сомневаюсь, плачу Glovo
E dopo gli chiedo la mancia indietro (eh)
А потом прошу у него чаевые обратно (э)
Vi faccio il mio suono con le mani come un minimoog (uh)
Я делаю свой звук руками, как minimoog (у)
Verdi diventano viola, bibidi bobidi bu
Зелёные становятся фиолетовыми, бибиди-бобиди-бу
Il tuo rapper che vuole fare il G mi sembra Winnie Pooh (ah)
Твой рэпер, который хочет быть гангстером, похож на Винни-Пуха (а)
Vengono ai concerti, entrano bianchi, escono Kirikù
Приходят на концерты, входят белыми, выходят Кирику
Sugar free, sì, te lo dico subito (sì, sì)
Без сахара, да, я тебе сразу скажу (да, да)
Io non sono il primo o l'ultimo, io sono l'unico (yeh)
Я не первый и не последний, я единственный (йе)
A 'sti giornalisti che piangono per un pubblico
Этим журналистам, которые плачут из-за публики
Quasi quasi ci sputerei in bocca come Zucchero (ahahah)
Я почти плюнул бы им в рот, как Адельмо Форначари (ахаха)
Sugar!
Сахара!
Sugar!
Сахара!
In questa vita così amara voglio sugar
В этой горькой жизни я хочу сахара
Senza questa gente che m'asciuga, bitch
Без этих людей, которые меня осушают, детка





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Maurizio Pisciottu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.