Paroles et traduction Maco - Futari Zutto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっとずっと、ねぇずっとずっと
Forever
and
ever,
hey
forever
and
ever
キスをしてあたしを抱いて
Kiss
me
and
hold
me
10年後も変わらない想い
Even
after
ten
years,
my
feelings
will
not
change
抱きしめて歩いていこうね
Let's
walk
together,
holding
each
other
close
出逢ったときのこと覚えてる?
Do
you
remember
when
we
first
met?
となりにいるだけで
Just
being
next
to
you
くすぐったいようなあの感覚
Made
me
feel
so
strange,
it
tickled
ああ、これが恋なんだって
Ah,
so
this
is
what
love
is
こんなに広い地球の片隅で
In
this
vast
world
あなたへ注ぐ想い
My
feelings
for
you
誰かに笑われてもいいの
Don't
care
if
anyone
laughs
これがふたりの運命だから
Because
this
is
our
destiny
ずっとずっと、ねぇずっとずっと
Forever
and
ever,
hey
forever
and
ever
キスをしてあたしを抱いて
Kiss
me
and
hold
me
10年後もふたりきっと
Even
after
ten
years,
I
know
we
both
will
恋に落ちるでしょう
Fall
in
love
again
出逢えたのは
It
was
meant
to
be
きっときっと、ねぇきっときっと
From
the
start,
hey
from
the
start
初めから決まってたのね
I
knew
this
in
my
heart
どんなこともあなたとふたりで
Together
we
can
conquer
anything
乗り越えていけるはずだから
Hand
in
hand,
we'll
always
be
朝がくるまでひとり悩んだり
Sometimes
I
worry
alone
into
the
night
あなたに会える日
But
then
I
remember
the
day
we'll
be
together
数えて舞い上がったり
And
my
heart
fills
with
delight
ああ、あたしの体は
Ah,
my
whole
being
ずっとあなたで溢れてる
Is
filled
to
the
brim
with
you
映画のようなふたりの物語
Our
love
story
is
like
a
movie
エンディングまでちゃんと
And
I
want
to
live
it
through
with
you
『この手を離さないでね」
Don't
let
go
of
my
hand
なんて恥ずかしくて言えないけど
I'm
too
embarrassed
to
say
it
out
loud
ずっとずっと、ねぇずっとずっと
Forever
and
ever,
hey
forever
and
ever
揺るがない想いを包んで
My
love
for
you
will
never
die
いくつもの思い出は
Our
memories
will
never
fade
決して消えないから
Because
we
were
meant
to
be
出逢えたのは
It
was
meant
to
be
きっときっと、ねぇきっときっと
From
the
start,
hey
from
the
start
初めからわかっていたのね
I
knew
this
in
my
heart
悲しみも幸せも全部
We'll
share
every
joy
and
every
tear
分け合っていけるはずだから
Together
we
have
nothing
to
fear
いつか逢えなくなっても
Even
if
we're
apart
遠く離れてても
Even
if
we're
far
away
愛し愛された時間が
The
love
we've
shared
will
always
stay
ふたりを繋ぐから
And
keep
our
hearts
connected
ずっとずっと、ねぇずっとずっと
Forever
and
ever,
hey
forever
and
ever
キスをしてあたしを抱いて
Kiss
me
and
hold
me
10年後もふたりきっと
Even
after
ten
years,
I
know
we
both
will
恋に落ちるでしょう
Fall
in
love
again
出逢えたのは
It
was
meant
to
be
きっときっと、ねぇきっときっと
From
the
start,
hey
from
the
start
初めから決まってたのね
I
knew
this
in
my
heart
どんなこともあなたとふたりで
Together
we
can
conquer
anything
乗り越えていけるはずだから
Hand
in
hand,
we'll
always
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.