Maco - Muffler (Live From First Kiss Tour 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maco - Muffler (Live From First Kiss Tour 2016)




Muffler (Live From First Kiss Tour 2016)
Muffler (Live From First Kiss Tour 2016)
ただいまドアを開ける音が
The sound of you opening the door now
この部屋にはもう響かないけど
Doesn't echo in this room anymore
流した涙が幸せに
I believe all the tears I've shed
変わることを信じているの
Will turn into happiness
肌寒い季節が今年も
Another chilly season
温もりを思い出させるから
Brings back memories of your warmth
2人一緒に歩いた道
The streets we walked together
わざと歩かないで帰るね
I intentionally avoid walking
あなたが忘れた置いていったマフラー
The scarf you forgot and left behind
胸が胸が張り裂けそう
My heart is breaking
でも今は光の指す方へ
But now I can walk towards the light
歩いていけるよ
I can keep going
見慣れた街のあなたの横顔も
The familiar streets, your profile
君と君と思い出になる
Will become memories with you
世界でたった1つの宝物を愛していたい
I want to cherish the one and only treasure in the world
何度も何度も思い出す
I recall it over and over
あそこの駅でバイバイ手を振ったり
Waving goodbye at the station
あなたがまた戻ってきそうで
Hoping you'd come back
背中越しに期待していたの
And looking over my shoulder
まだよんでない朝がやってきて
The morning came without you calling
毎日がこんなにも苦しい
Every day is so painful
寂しさ紛らわすものなど
There's nothing to distract me from the loneliness
私には1つもなくて
I have nothing at all
あなたが忘れた置いていったマフラー
The scarf you forgot and left behind
胸が胸が張り裂けそう
My heart is breaking
でも今は光の指す方へ
But now I can walk towards the light
歩いていけるよ
I can keep going
2人過ごしたいくつもの思い出が
The countless memories we shared
胸に胸にあふれてるの
Are overflowing in my heart
世界でたった1つの宝物を愛していたい
I want to cherish the one and only treasure in the world
電話の向こう側であなたの
On the other end of the phone
優しい変わらない声が響く
Your gentle, unchanging voice
やっと今気付いたよ
I finally realize
あなたが私の全てを分かってた
You understood everything about me
あなたが忘れた置いていったマフラー
The scarf you forgot and left behind
胸が胸が張り裂けそう
My heart is breaking
でも今は光の指す方へ
But now I can walk towards the light
歩いていける
I can keep going
2人過ごしたいくつもの思い出が
The countless memories we shared
胸に胸にあふれてるの
Are overflowing in my heart
世界でたった1つの宝物を愛していたい
I want to cherish the one and only treasure in the world
宝物を愛していたい
I want to cherish the treasure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.