Paroles et traduction Maco - Sonzai (Live From First Kiss Tour 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonzai (Live From First Kiss Tour 2016)
Being (Live From First Kiss Tour 2016)
眠れない日があたしを襲う
I
can't
sleep
in
the
day
that
attacks
me
なにを、どこまでしたらいいの
What,
how
far
should
I
do?
ふと自分に問いかけてみる
I
suddenly
ask
myself
もしかして
期待外れって思ってる?
Are
you
thinking
I'm
a
disappointment?
本当はもっと分かってほしくて
Actually
I
wanted
you
to
understand
more
ひとり嘆いてたんだ
I
was
mourning
alone
この世でたったひとつの存在
The
only
existence
in
this
world
素直にじぶんを誇ってあげればいい
I
should
be
proud
of
myself
honestly
言うほどあたしは強くない
I'm
not
that
strong
as
I
say
でもまた誰かの力になれればいい
But
I
want
to
be
someone's
strength
again
きっとみんな上辺だけの笑顔
I
bet
everyone's
smiles
are
just
superficial
あたしは誰ともわかりあえない
I
can't
understand
anyone
胸の奥
つっかえた言葉
The
words
stuck
in
the
deep
of
my
chest
言いたいけど言えなくて苦しいよ
I
want
to
say
it
but
can't
and
it's
painful
本当はずっと心細くて
Actually
I've
been
anxious
all
the
time
ひとりよがりだったんだ
I
was
just
self-centered
この世でたったひとつの存在
The
only
existence
in
this
world
素直にじぶんを愛してあげればいい
I
should
love
myself
honestly
綺麗事言ってる訳じゃない
I'm
not
saying
beautiful
words
ほら好きなように進んでいけばいい
Hey,
just
move
forward
as
you
like
自分を信じてみるって
I'll
try
to
believe
in
myself
その意味がやっと分かった
I
finally
understand
the
meaning
夜を越えてまた朝が来る
The
night
will
pass
by
and
the
morning
will
come
きっと全てがうまくいくから
I
bet
everything
will
be
fine
この世でたったひとつの存在
The
only
existence
in
this
world
素直にじぶんを誇ってあげればいい
I
should
be
proud
of
myself
honestly
言うほどあたしは強くない
I'm
not
that
strong
as
I
say
でもまた誰かの力になれればいい
But
I
want
to
be
someone's
strength
again
この世でたったひとつの存在
The
only
existence
in
this
world
素直にじぶんを愛してあげればいい
I
should
love
myself
honestly
綺麗事言ってる訳じゃない
I'm
not
saying
beautiful
words
ほら好きなように進んでいけばいい
Hey,
just
move
forward
as
you
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.