Maco - We Gonna Be Happy (Live From First Kiss Tour 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maco - We Gonna Be Happy (Live From First Kiss Tour 2016)




We Gonna Be Happy (Live From First Kiss Tour 2016)
We Gonna Be Happy (Live From First Kiss Tour 2016)
えい、新しいノートに
As I write the words, on a new notebook
文字を書くときみたいに
As if it were the first time
いつも新鮮でいたいのに
I want to be always brand-new
毎日同じことの繰り返し
Yet days are still the same
あー、こんなはずじゃない
Ah! This is not how this was supposed to be
もっとキラキラしていたい
I desire to shine brighter
みんながあげてる写真見て
As I see those pictures which all post
うらやむなんて
I feel envious
カッコ悪すぎだから!
How awful of me
We gonna be happy
We're gonna be happy
飛び出そ 今すぐに
Let's rush out, now
明日の事ぁ、置いといて!
Let tomorrow wait
いつかは散っちゃう
Some day we will all fade
花びらのように
Like petals from a flower
すぐに時間は過ぎてく
Time flies by swiftly
今、今、今しかないよ
Now, now, now is all we have
楽しむ声を Say!
Let's shout our cheers, Say it
響けもっと、響けもっと
Resonating more, resounding more
月が僕を照らしてる~って
The moon is illuminating me~
見てみると 街の電灯・・・?
Or so I thought, it was the city lights...
今日はやっぱり疲れてるな
Perhaps I'm just exhausted today
好きな子にも若干スルーされてるし
Even that girl I fancy seems to be ignoring me
考えごとばっかしてたら
Thinking too much has
眉間にシワが寄ってきた
Brought wrinkles to my brow
眠たくもないけど
I'm not sleepy
もう寝てしまおうか・・・
Perhaps I should just go to sleep
いや、まだイけそうだから!
No, I think I can make it
We gonna be happy
We're gonna be happy
飛び出そ 今すぐに
Let's rush out, now
昨日の事ぁ、忘れて!
Let yesterday be forgotten
いつかは散っちゃう
Some day we will all fade
花びらのように
Like petals from a flower
すぐに時間は過ぎてく
Time flies by swiftly
今、今、今しかないよ
Now, now, now is all we have
楽しむ声を Say!
Let's shout our cheers, Say it
響けもっと、響けもっと
Resonating more, resounding more
みんな何か抱えながら
Everyone carries some burden
毎日を駆け抜けてる
As we sprint through our days
この世は引き寄せだ!
This world is about attraction
泣いてるよりも笑顔でいれば
If we are smiling rather than crying
良いことあるよ
Good things will come to us
We gonna be happy
We're gonna be happy
飛び出そ 今すぐに
Let's rush out, now
明日の事ぁ、置いといて!
Let tomorrow wait
明日は今日より
Tomorrow will be better than today
良い日になるって
The future will be brighter
ベタなことも言えちゃう
Even allowing myself to say something so cliché
We gonna be happy
We're gonna be happy
飛び出そ 今すぐに
Let's rush out, now
明日の事ぁ、置いといて!
Let tomorrow wait
いつかは散っちゃう
Some day we will all fade
花びらのように
Like petals from a flower
すぐに時間は過ぎてく
Time flies by swiftly
今、今、今しかないよ
Now, now, now is all we have
楽しむ声を Say!
Let's shout our cheers, Say it
響けもっと、響けもっと
Resonating more, resounding more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.