Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pajarito On the Rocks
Vögelchen On the Rocks
He
pasado
mucho
tiempo
Ich
habe
viel
Zeit
verbracht,
Cortando
líneas
en
la
pared
Linien
in
die
Wand
zu
ritzen.
Van
diez
inviernos
y
no
puedo
vencer
Zehn
Winter
sind
vergangen,
und
ich
kann
nicht
überwinden
El
muro
que
me
separa
de
ayer
Die
Mauer,
die
mich
von
gestern
trennt.
La
paloma
llegó
y
la
receta
tiró
Die
Taube
kam
und
warf
das
Rezept
hin,
Para
dejarme
temblando
otra
vez
Um
mich
wieder
zittern
zu
lassen.
Escaparé
mentalmente
una
vez
más
Ich
werde
noch
einmal
geistig
entfliehen,
Quizás
sea
ésta
mi
última
vez
porque
Vielleicht
ist
dies
mein
letztes
Mal,
denn
Mañana
estoy
de
nuevo
en
acción
Morgen
bin
ich
wieder
in
Aktion.
Debo
brindar
pero
no
hay
nada
para
tomar
Ich
sollte
anstoßen,
aber
es
gibt
nichts
zu
trinken.
Fabricaré
la
especialidad
de
esta
prisión
Ich
werde
die
Spezialität
dieses
Gefängnisses
herstellen,
Voy
a
tomar
pajarito
on
the
rock's
Ich
werde
Vögelchen
on
the
Rocks
trinken.
Putrefacción,
naranja,
cáscara
y
alcohol
Fäulnis,
Orange,
Schale
und
Alkohol,
Mezcla
letal
que
a
la
"B"
me
va
a
mandar
Tödliche
Mischung,
die
mich
ins
'B'
schicken
wird.
Empino
el
jarro
y
lo
dejo
bajar
Ich
kippe
den
Krug
und
lasse
es
hinunterlaufen,
Siempre
supe
que
mi
día
iba
a
llegar
porque...
Ich
wusste
immer,
dass
mein
Tag
kommen
würde,
denn...
Mañana
estoy
de
nuevo
en
acción
Morgen
bin
ich
wieder
in
Aktion.
Debo
brindar
pero
no
hay
nada
para
tomar
Ich
sollte
anstoßen,
aber
es
gibt
nichts
zu
trinken.
Fabricaré
la
especialidad
de
esta
prisión
Ich
werde
die
Spezialität
dieses
Gefängnisses
herstellen,
Voy
a
tomar
pajarito
on
the
rock's
Ich
werde
Vögelchen
on
the
Rocks
trinken.
He
pasado
mucho
tiempo
Ich
habe
viel
Zeit
verbracht,
Cortando
líneas
en
la
pared
Linien
in
die
Wand
zu
ritzen.
Van
diez
inviernos
y
no
puedo
vencer
Zehn
Winter
sind
vergangen,
und
ich
kann
nicht
überwinden
El
muro
que
me
separa
de
ayer
Die
Mauer,
die
mich
von
gestern
trennt.
La
paloma
llegó
y
la
receta
tiró
Die
Taube
kam
und
warf
das
Rezept
hin,
Para
dejarme
temblando
otra
vez
Um
mich
wieder
zittern
zu
lassen.
Escaparé
mentalmente
una
vez
más
Ich
werde
noch
einmal
geistig
entfliehen,
Quizás
sea
ésta
mi
última
vez
porque
Vielleicht
ist
dies
mein
letztes
Mal,
denn
Mañana
estoy
de
nuevo
en
acción
Morgen
bin
ich
wieder
in
Aktion.
Debo
brindar
pero
no
hay
nada
para
tomar
Ich
sollte
anstoßen,
aber
es
gibt
nichts
zu
trinken.
Fabricaré
la
especialidad
de
esta
prisión
Ich
werde
die
Spezialität
dieses
Gefängnisses
herstellen,
Voy
a
tomar
pajarito
on
the
rock's
Ich
werde
Vögelchen
on
the
Rocks
trinken.
Mañana
estoy
de
nuevo
en
acción
y
Morgen
bin
ich
wieder
in
Aktion
und
Voy
a
tomar
pajarito
on
the
rock's
Ich
werde
Vögelchen
on
the
Rocks
trinken.
On
the
rock's,
on
the
rock's
On
the
Rocks,
on
the
Rocks
On
the
rock's
On
the
Rocks.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Jorge Suffloni, Diego Fernando Castelli, Horacio Angel Salvador Casparri, Julian Diego Mendez Morgan, Martin Urionaguena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.