MADKID - With you - traduction des paroles en allemand

With you - MADKIDtraduction en allemand




With you
Mit dir
Close my eyes
Schließe meine Augen
I'm taking my time to think about that
Ich nehme mir Zeit, um darüber nachzudenken
戻せない位 離れていく 遠い"今まで"
Wir entfernen uns so weit, dass wir nicht mehr zurückkönnen, fernes "Bisher"
But I could never sing my life
Aber ich könnte mein Leben niemals besingen
Because that's all I can do for you and I
Weil das alles ist, was ich für dich und mich tun kann
だから今
Deshalb jetzt
歩きだそう we carry on
Lass uns losgehen, wir machen weiter
I'm waiting for dawn
Ich warte auf den Morgen
Don't need to feel blue
Du brauchst nicht traurig zu sein
I'm singing for you ずっと
Ich singe für dich, immer
眠れない夜も いつだって
Auch in schlaflosen Nächten, jederzeit
I'll be there, I'll be there
Werde ich da sein, ich werde da sein
I'm waiting for dawn
Ich warte auf den Morgen
君は not alone
Du bist nicht allein
I'm singing for you ずっと
Ich singe für dich, immer
このままずっと
Für immer so
There will never be another you
Es wird niemals eine andere wie dich geben
永遠に側に居るって I was thinkin'
Ich dachte, wir wären für immer zusammen
でも今は当たり前じゃないってknowin'
Aber jetzt weiß ich, dass es nicht selbstverständlich ist
あの音 きみは何処?
Dieser Klang, wo bist du?
あの夜の 出来事を また2人だけで play on
Die Ereignisse jener Nacht, lass uns sie wieder zu zweit abspielen
不安が襲う white night
Angst überkommt mich in weißer Nacht
誰のせいでもない but
Niemand ist schuld, aber
憂き世から don't run away, run away
Renn nicht vor dieser vergänglichen Welt weg, lauf nicht weg
2人の理想の未来描く明晰夢のように
Wie ein Klartraum, der die ideale Zukunft von uns beiden zeichnet
Together forever
Für immer zusammen
I wish on a star
Ich wünsche mir etwas bei einem Stern
歩きだそう we carry on
Lass uns losgehen, wir machen weiter
I'm waiting for dawn
Ich warte auf den Morgen
Don't need to feel blue
Du brauchst nicht traurig zu sein
I'm singing for you そっと
Ich singe für dich, sanft
涙を拭う様に いつだって
Als würde ich deine Tränen abwischen, jederzeit
I'll be there, I'll be there
Werde ich da sein, ich werde da sein
I'm waiting for dawn
Ich warte auf den Morgen
I hold your hand
Ich halte deine Hand
I'm singing for you ずっと
Ich singe für dich, immer
このままずっと
Für immer so
There will never be another you
Es wird niemals eine andere wie dich geben
二度と離れない様に抱きしめるよ
Ich umarme dich, damit wir uns nie wieder trennen
ねえ so baby look into my eyes
Hey, also schau mir in die Augen, mein Schatz
I'm waiting for dawn
Ich warte auf den Morgen
Don't need to feel blue
Du brauchst nicht traurig zu sein
I'm singing for you ずっと
Ich singe für dich, immer
眠れない夜も いつだって
Auch in schlaflosen Nächten, jederzeit
I'll be there, I'll be there
Werde ich da sein, ich werde da sein
I'm waiting for dawn
Ich warte auf den Morgen
君は not alone
Du bist nicht allein
I'm singing for you ずっと
Ich singe für dich, immer
このままずっと
Für immer so
There will never be another you
Es wird niemals eine andere wie dich geben
You, yeah, oh
Dich, ja, oh
There will never be another you
Es wird niemals eine andere wie dich geben
There will never be another you
Es wird niemals eine andere wie dich geben





Writer(s): Mlc, Gustav Mared, Yuki, Lin, You-ta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.