MADKID - 出ていってよ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MADKID - 出ていってよ




出ていってよ
Get Out
ああ 微温い風が頬を撫でていく
Ah, the lukewarm wind caresses my cheeks
揺れて消える 心残りの夜
A night of lingering feelings, swaying and fading
もう二度と同じ冬が
I knew that the same winter
来ないことを知っていた
Would never come again
きみ無しで歩く街の
The street trees in the city I walk without you
街路樹は着飾って
Are all dressed up
なぜキラキラと揺れてるの?
Why are they shimmering and swaying?
理由なんて誰も知らないよ
Nobody knows the reason
身体からきみのキスマークが消えても
Even though your kiss marks have faded from my body
耳から離れないきみの声 これ以上は
Your voice won't leave my ears, I can't take it anymore
二つ年上のきみ たばこの嫌いなきみ
You, two years older than me, who hated cigarettes
吸ってることも言えなかったのに
I couldn't even tell you I was smoking
今になって思い巡らす日々
Now I dwell on those days
季節が僕を置いて過ぎ去るみたく
Like the seasons passing me by
この世界から出ていってよ
Get out of this world
少し僕より小さかったきみ
You, who were a little smaller than me
探してしまうから
Because I keep searching for you
この世界から出ていってよ
Get out of this world
Goodbye
Goodbye
Fallin' down
Fallin' down
深く落ちて戻れない
Falling deep, with no return
暗い街 消えた常夜燈
The dark city, the extinguished streetlights
もう何も照らさない
No longer illuminate anything
Goodbye
Goodbye
You make me hurt
You make me hurt
Still I need you even now
Still I need you even now
消えないよ きみの跡が
Your traces won't disappear
明日を見つけられない
I can't find tomorrow
Fallin' down
Fallin' down
時計の針 戻せない
The hands of the clock, I can't turn them back
Don't go away
Don't go away
You make me hurt
You make me hurt
きみのせい
It's your fault
You know still I need you
You know still I need you
Fallin' down
Fallin' down
時計の針 戻せない
The hands of the clock, I can't turn them back
Don't go away
Don't go away
You make me hurt
You make me hurt
きみのせい
It's your fault
You know still I need you
You know still I need you
ああ グレーの空 白い空気の中
Ah, in the gray sky, in the white air
きみの面影は 其処彼処にある
Your image is everywhere
もう二度と戻れないことは
That we can never go back
まだ誰も知らないな
No one knows yet
きみの好きなネイルの色を
I don't remember
僕は覚えていない
The color of nail polish you liked
なのに自分勝手だよな
Yet, I'm so selfish
繋いだ手の体温を忘れられない
I can't forget the warmth of your hand in mine
君に渡すワスレナグサ
Forget-me-nots to give to you
この悲しみの深さは僕が愛した深さと知った
I realized the depth of this sadness is the depth of my love
本当はそばに居たいよ
I really want you to be by my side
無理だとわかってるよ
I know it's impossible
なら消えちゃいたいよ
Then I want to disappear
Uh 毎晩のようにさ夢の中で叫ぶ
Uh, I scream in my dreams almost every night
'ねぇ行かないで'
'Hey, don't go'
Hey (ya ya) 届かないよ
Hey (ya ya) It won't reach you
もう背中合わせ
We're already back to back
(ya ya) 歩き出すよ
And (ya ya) I'll start walking
別れを知っていたらあんなに愛さなかった
If I had known about the parting, I wouldn't have loved you so much
いっそのこと君に出会わなければ
I wish I had never met you
でも戻らないと
But I won't go back
'君のせいで死んでしまいそう'
'I'm about to die because of you'
もう出ていってよ
Just get out
Goodbye
Goodbye
Fallin' down
Fallin' down
深く落ちて戻れない
Falling deep, with no return
暗い街 消えた常夜燈
The dark city, the extinguished streetlights
もう何も照らさない
No longer illuminate anything
Goodbye
Goodbye
You make me hurt
You make me hurt
Still I need you even now
Still I need you even now
消えないよ きみの跡が
Your traces won't disappear
明日を見つけられない
I can't find tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.