MADUH feat. Ezo - Ich laufe durch die Wüste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MADUH feat. Ezo - Ich laufe durch die Wüste




Ich laufe durch die Wüste
Я иду по пустыне
Ich laufe durch die Wüste alleine
Я иду по пустыне один
Keine Zeit für euch, nein
Нет времени на вас, нет
Ich schreite durch die Wüste alleine
Я бреду по пустыне один
Kann mich nicht bewegen
Не могу двигаться
Meine Füße sind wie Steine in der Wüste alleine
Мои ноги словно камни в пустыне, один
Keine Zeit für euch, nein
Нет времени на вас, нет
Ich schreibe in der Wüste alleine Zeile für Zeile
Я пишу в пустыне один, строка за строкой
Ich hab lange nichts getrunken
Я давно ничего не пил
Das Wasser ist leer
В фляге пусто
Vor mir schwebt ne Oase
Передо мной маячит оазис
Sie ist nicht weit entfernt
Он недалеко
Ich kann die Flüssigkeit riechen
Я чувствую запах влаги
Frage ist sie echt oder existiert sie in meiner Fantasie
Вопрос: он настоящий или существует лишь в моем воображении?
Schritt für Schritt geht meine Existenz den Bach runter
Шаг за шагом мое существование катится под откос
Ich seh' Kamele, Sang und eins der Acht Weltwunder
Я вижу верблюдов, песок и одно из восьми чудес мира
Ich bin verwirrt
Я в замешательстве
Weil mein Bedürfnis nach Wasser meine Kehle zu schnürt
Потому что жажда сжимает мне горло
Werde ich hier entführt
Меня здесь похитили?
Bin ich in meinem Kopf gefangen oder ist das echt was grad passiert
Я в ловушке своего разума или это действительно происходит?
Wo ist denn der Unterschied
В чем же разница?
Du nimmst die Welt da draußen mit deinem Gehirn war
Ты воспринимаешь внешний мир своим мозгом
Das heißt, es gibt kein drin und kein draußen
Это значит, что нет ни внутри, ни снаружи
Kein draußen und kein drin
Ни снаружи, ни внутри
Kein oben oder unten und
Ни верха, ни низа и
Kein rechts oder links
Ни правого, ни левого
Keine Himmelsrichtung stimmt mehr
Ни одна сторона света больше не верна
Würde mich gerne tragen lassen, als ob ich der Wind wär
Хотел бы я парить, словно ветер
Aber ich laufe...
Но я иду...
Ich laufe durch die Wüste alleine
Я иду по пустыне один
Keine Zeit für euch, nein
Нет времени на вас, нет
Ich schreite durch die Wüste alleine
Я бреду по пустыне один
Kann mich nicht bewegen
Не могу двигаться
Meine Füße sind wie Steine in der Wüste alleine
Мои ноги словно камни в пустыне, один
Keine Zeit für euch, nein
Нет времени на вас, нет
Ich schreibe in der Wüste alleine Zeile für Zeile
Я пишу в пустыне один, строка за строкой
Hallo hallo kann mich irgendjemand hören
Алло, алло, меня кто-нибудь слышит?
Hallo hallo kann mich irgendjemand hören
Алло, алло, меня кто-нибудь слышит?
Hallo hallo kann mich irgendjemand hören
Алло, алло, меня кто-нибудь слышит?
Die Nacht bricht herein und deshalb wird es kalt
Наступает ночь, и становится холодно
So kalt, dass ich es nicht aushalt'
Так холодно, что я не могу этого вынести
Mein Verstand ist dabei Kontrolle zu verlieren und ich frier
Мой разум теряет контроль, и я мерзну
Ich brauch die Sonne und zwar bald
Мне нужно солнце, и побыстрее
Ist das Sand oder Asphalt
Это песок или асфальт?
Ist dahinten eine Pflanze oder ein Wald
Там вдали растение или лес?
Tanz ich aus der Reihe oder bin ich von dem Wasser nur der Kalk
Я выбиваюсь из колеи или я всего лишь осадок от воды?
Augen lauern überall
Глаза следят отовсюду
Rote kleine Lichter aus der Dunkelheit, die mich beobachten
Красные маленькие огоньки из темноты наблюдают за мной
Die Luft riecht nach Blut, weil sie sich tot lachten
В воздухе пахнет кровью, потому что они смеялись до смерти
Mir geht es nicht gut
Мне плохо
Meine Beine sind schwer
Мои ноги тяжелые
Jede Bewegung ist Schmerz
Каждое движение боль
Aber ich muss weiter vorwärts, weil ich noch was vorhab'
Но я должен идти вперед, потому что у меня есть цель
Also bleib ich liegen erst wenn ich tot umfall'
Поэтому я лягу только тогда, когда упаду замертво
Meine Willenskraft ist stärker als deine ganze Ortschaft
Моя сила воли сильнее, чем весь твой поселок
Hier ist meine Botschaft
Вот мое послание
Gib mir lieber Vodka anstelle von O-Saft
Дай мне лучше водки вместо апельсинового сока
Oh, das passt grad garnicht hier rein
О, это сейчас совсем не к месту
Aber ich lad dich nicht ein mit mir deine Meinung zu teil'n
Но я не приглашаю тебя делиться со мной своим мнением
Denn ich bin grade allein
Потому что я сейчас один
Atme tief, lass die Fantasie hinein und laufe...
Глубоко вдохни, дай волю фантазии и иди...
Ich laufe durch die Wüste alleine
Я иду по пустыне один
Keine Zeit für euch, nein
Нет времени на вас, нет
Ich schreite durch die Wüste alleine
Я бреду по пустыне один
Kann mich nicht bewegen
Не могу двигаться
Meine Füße sind wie Steine in der Wüste alleine
Мои ноги словно камни в пустыне, один
Keine Zeit für euch, nein
Нет времени на вас, нет
Ich schreibe in der Wüste alleine Zeile für Zeile
Я пишу в пустыне один, строка за строкой
Und ja, ich laufe durch die Wüste
И да, я иду по пустыне
Über den Sand
По песку
Hab kalte Füße
У меня мерзнут ноги
Fühle mich allein
Я чувствую себя одиноким
Brauch ne Ruine um zu entspannen
Мне нужны руины, чтобы расслабиться
Weil ich es liebe
Потому что я люблю это
Und ja, ich laufe durch die Wüste
И да, я иду по пустыне
Über den Sand
По песку
Hab kalte Füße
У меня мерзнут ноги
Fühle mich allein
Я чувствую себя одиноким
Brauch ne Ruine um zu entspannen
Мне нужны руины, чтобы расслабиться
Weil ich es liebe
Потому что я люблю это
Gebe ich hier auf oder marschiere ich durch
Сдамся ли я или пройду насквозь?
Brauch kein Wasser zum trinken
Мне не нужна вода для питья
Nur Liebe und Luft
Только любовь и воздух
Gebe ich hier auf oder marschiere ich durch
Сдамся ли я или пройду насквозь?
Brauch kein Wasser zum trinken
Мне не нужна вода для питья
Nur Liebe und Luft
Только любовь и воздух
Gebe ich hier auf oder marschiere ich durch
Сдамся ли я или пройду насквозь?
Brauch kein Wasser zum trinken
Мне не нужна вода для питья
Nur Liebe und Luft
Только любовь и воздух
Gebe ich hier auf oder marschiere ich durch
Сдамся ли я или пройду насквозь?
Brauch kein Wasser zum trinken
Мне не нужна вода для питья
Nur Liebe und Luft
Только любовь и воздух
Gebe ich hier auf oder marschiere ich durch
Сдамся ли я или пройду насквозь?
Brauch kein Wasser zum trinken
Мне не нужна вода для питья
Nur Liebe und Luft
Только любовь и воздух
Gebe ich hier auf oder marschiere ich durch
Сдамся ли я или пройду насквозь?
Brauch kein Wasser zum trinken
Мне не нужна вода для питья
Nur Liebe und Luft
Только любовь и воздух





Writer(s): Leon Weick, Samuel Kerner, Simeon Kerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.