Paroles et traduction MADUH feat. Ezo - Ich laufe durch die Wüste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich laufe durch die Wüste
Я иду по пустыне
Ich
laufe
durch
die
Wüste
alleine
Я
иду
по
пустыне
один
Keine
Zeit
für
euch,
nein
Нет
времени
на
вас,
нет
Ich
schreite
durch
die
Wüste
alleine
Я
бреду
по
пустыне
один
Kann
mich
nicht
bewegen
Не
могу
двигаться
Meine
Füße
sind
wie
Steine
in
der
Wüste
alleine
Мои
ноги
словно
камни
в
пустыне,
один
Keine
Zeit
für
euch,
nein
Нет
времени
на
вас,
нет
Ich
schreibe
in
der
Wüste
alleine
Zeile
für
Zeile
Я
пишу
в
пустыне
один,
строка
за
строкой
Ich
hab
lange
nichts
getrunken
Я
давно
ничего
не
пил
Das
Wasser
ist
leer
В
фляге
пусто
Vor
mir
schwebt
ne
Oase
Передо
мной
маячит
оазис
Sie
ist
nicht
weit
entfernt
Он
недалеко
Ich
kann
die
Flüssigkeit
riechen
Я
чувствую
запах
влаги
Frage
ist
sie
echt
oder
existiert
sie
in
meiner
Fantasie
Вопрос:
он
настоящий
или
существует
лишь
в
моем
воображении?
Schritt
für
Schritt
geht
meine
Existenz
den
Bach
runter
Шаг
за
шагом
мое
существование
катится
под
откос
Ich
seh'
Kamele,
Sang
und
eins
der
Acht
Weltwunder
Я
вижу
верблюдов,
песок
и
одно
из
восьми
чудес
мира
Ich
bin
verwirrt
Я
в
замешательстве
Weil
mein
Bedürfnis
nach
Wasser
meine
Kehle
zu
schnürt
Потому
что
жажда
сжимает
мне
горло
Werde
ich
hier
entführt
Меня
здесь
похитили?
Bin
ich
in
meinem
Kopf
gefangen
oder
ist
das
echt
was
grad
passiert
Я
в
ловушке
своего
разума
или
это
действительно
происходит?
Wo
ist
denn
der
Unterschied
В
чем
же
разница?
Du
nimmst
die
Welt
da
draußen
mit
deinem
Gehirn
war
Ты
воспринимаешь
внешний
мир
своим
мозгом
Das
heißt,
es
gibt
kein
drin
und
kein
draußen
Это
значит,
что
нет
ни
внутри,
ни
снаружи
Kein
draußen
und
kein
drin
Ни
снаружи,
ни
внутри
Kein
oben
oder
unten
und
Ни
верха,
ни
низа
и
Kein
rechts
oder
links
Ни
правого,
ни
левого
Keine
Himmelsrichtung
stimmt
mehr
Ни
одна
сторона
света
больше
не
верна
Würde
mich
gerne
tragen
lassen,
als
ob
ich
der
Wind
wär
Хотел
бы
я
парить,
словно
ветер
Aber
ich
laufe...
Но
я
иду...
Ich
laufe
durch
die
Wüste
alleine
Я
иду
по
пустыне
один
Keine
Zeit
für
euch,
nein
Нет
времени
на
вас,
нет
Ich
schreite
durch
die
Wüste
alleine
Я
бреду
по
пустыне
один
Kann
mich
nicht
bewegen
Не
могу
двигаться
Meine
Füße
sind
wie
Steine
in
der
Wüste
alleine
Мои
ноги
словно
камни
в
пустыне,
один
Keine
Zeit
für
euch,
nein
Нет
времени
на
вас,
нет
Ich
schreibe
in
der
Wüste
alleine
Zeile
für
Zeile
Я
пишу
в
пустыне
один,
строка
за
строкой
Hallo
hallo
kann
mich
irgendjemand
hören
Алло,
алло,
меня
кто-нибудь
слышит?
Hallo
hallo
kann
mich
irgendjemand
hören
Алло,
алло,
меня
кто-нибудь
слышит?
Hallo
hallo
kann
mich
irgendjemand
hören
Алло,
алло,
меня
кто-нибудь
слышит?
Die
Nacht
bricht
herein
und
deshalb
wird
es
kalt
Наступает
ночь,
и
становится
холодно
So
kalt,
dass
ich
es
nicht
aushalt'
Так
холодно,
что
я
не
могу
этого
вынести
Mein
Verstand
ist
dabei
Kontrolle
zu
verlieren
und
ich
frier
Мой
разум
теряет
контроль,
и
я
мерзну
Ich
brauch
die
Sonne
und
zwar
bald
Мне
нужно
солнце,
и
побыстрее
Ist
das
Sand
oder
Asphalt
Это
песок
или
асфальт?
Ist
dahinten
eine
Pflanze
oder
ein
Wald
Там
вдали
растение
или
лес?
Tanz
ich
aus
der
Reihe
oder
bin
ich
von
dem
Wasser
nur
der
Kalk
Я
выбиваюсь
из
колеи
или
я
всего
лишь
осадок
от
воды?
Augen
lauern
überall
Глаза
следят
отовсюду
Rote
kleine
Lichter
aus
der
Dunkelheit,
die
mich
beobachten
Красные
маленькие
огоньки
из
темноты
наблюдают
за
мной
Die
Luft
riecht
nach
Blut,
weil
sie
sich
tot
lachten
В
воздухе
пахнет
кровью,
потому
что
они
смеялись
до
смерти
Mir
geht
es
nicht
gut
Мне
плохо
Meine
Beine
sind
schwer
Мои
ноги
тяжелые
Jede
Bewegung
ist
Schmerz
Каждое
движение
— боль
Aber
ich
muss
weiter
vorwärts,
weil
ich
noch
was
vorhab'
Но
я
должен
идти
вперед,
потому
что
у
меня
есть
цель
Also
bleib
ich
liegen
erst
wenn
ich
tot
umfall'
Поэтому
я
лягу
только
тогда,
когда
упаду
замертво
Meine
Willenskraft
ist
stärker
als
deine
ganze
Ortschaft
Моя
сила
воли
сильнее,
чем
весь
твой
поселок
Hier
ist
meine
Botschaft
Вот
мое
послание
Gib
mir
lieber
Vodka
anstelle
von
O-Saft
Дай
мне
лучше
водки
вместо
апельсинового
сока
Oh,
das
passt
grad
garnicht
hier
rein
О,
это
сейчас
совсем
не
к
месту
Aber
ich
lad
dich
nicht
ein
mit
mir
deine
Meinung
zu
teil'n
Но
я
не
приглашаю
тебя
делиться
со
мной
своим
мнением
Denn
ich
bin
grade
allein
Потому
что
я
сейчас
один
Atme
tief,
lass
die
Fantasie
hinein
und
laufe...
Глубоко
вдохни,
дай
волю
фантазии
и
иди...
Ich
laufe
durch
die
Wüste
alleine
Я
иду
по
пустыне
один
Keine
Zeit
für
euch,
nein
Нет
времени
на
вас,
нет
Ich
schreite
durch
die
Wüste
alleine
Я
бреду
по
пустыне
один
Kann
mich
nicht
bewegen
Не
могу
двигаться
Meine
Füße
sind
wie
Steine
in
der
Wüste
alleine
Мои
ноги
словно
камни
в
пустыне,
один
Keine
Zeit
für
euch,
nein
Нет
времени
на
вас,
нет
Ich
schreibe
in
der
Wüste
alleine
Zeile
für
Zeile
Я
пишу
в
пустыне
один,
строка
за
строкой
Und
ja,
ich
laufe
durch
die
Wüste
И
да,
я
иду
по
пустыне
Hab
kalte
Füße
У
меня
мерзнут
ноги
Fühle
mich
allein
Я
чувствую
себя
одиноким
Brauch
ne
Ruine
um
zu
entspannen
Мне
нужны
руины,
чтобы
расслабиться
Weil
ich
es
liebe
Потому
что
я
люблю
это
Und
ja,
ich
laufe
durch
die
Wüste
И
да,
я
иду
по
пустыне
Hab
kalte
Füße
У
меня
мерзнут
ноги
Fühle
mich
allein
Я
чувствую
себя
одиноким
Brauch
ne
Ruine
um
zu
entspannen
Мне
нужны
руины,
чтобы
расслабиться
Weil
ich
es
liebe
Потому
что
я
люблю
это
Gebe
ich
hier
auf
oder
marschiere
ich
durch
Сдамся
ли
я
или
пройду
насквозь?
Brauch
kein
Wasser
zum
trinken
Мне
не
нужна
вода
для
питья
Nur
Liebe
und
Luft
Только
любовь
и
воздух
Gebe
ich
hier
auf
oder
marschiere
ich
durch
Сдамся
ли
я
или
пройду
насквозь?
Brauch
kein
Wasser
zum
trinken
Мне
не
нужна
вода
для
питья
Nur
Liebe
und
Luft
Только
любовь
и
воздух
Gebe
ich
hier
auf
oder
marschiere
ich
durch
Сдамся
ли
я
или
пройду
насквозь?
Brauch
kein
Wasser
zum
trinken
Мне
не
нужна
вода
для
питья
Nur
Liebe
und
Luft
Только
любовь
и
воздух
Gebe
ich
hier
auf
oder
marschiere
ich
durch
Сдамся
ли
я
или
пройду
насквозь?
Brauch
kein
Wasser
zum
trinken
Мне
не
нужна
вода
для
питья
Nur
Liebe
und
Luft
Только
любовь
и
воздух
Gebe
ich
hier
auf
oder
marschiere
ich
durch
Сдамся
ли
я
или
пройду
насквозь?
Brauch
kein
Wasser
zum
trinken
Мне
не
нужна
вода
для
питья
Nur
Liebe
und
Luft
Только
любовь
и
воздух
Gebe
ich
hier
auf
oder
marschiere
ich
durch
Сдамся
ли
я
или
пройду
насквозь?
Brauch
kein
Wasser
zum
trinken
Мне
не
нужна
вода
для
питья
Nur
Liebe
und
Luft
Только
любовь
и
воздух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Weick, Samuel Kerner, Simeon Kerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.