Paroles et traduction MADUH - Spiegelbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vertief
dich
ruhig
in
deiner
dunklen
Welt
Immerse
yourself
in
your
dark
world
Ich
seh'
doch
von
hier
oben
wie
es
dir
unten
nicht
gefällt
I
can
see
from
up
here
how
you're
not
happy
down
there
Suchst
du
den
Kick
oder
dich
selbst
Are
you
looking
for
a
thrill
or
for
yourself?
Wir
stehen
uns
gegenüber
und
du
Bitch
fällst
We
stand
face
to
face
and
you,
bitch,
fall
Ignoranz
ist
der
Fehler
Ignorance
is
the
mistake
Du
verbiegst
und
kannst
nicht
mal
reden
You
twist
and
turn
and
can't
even
speak
Liegst
verkrampft
in
der
Ecke
Lying
cramped
in
the
corner
Der
Versuch
zu
beten
scheitert
kläglich
denn
The
attempt
to
pray
fails
miserably
because
Tränen
betreten
den
eben
verlegten,
verdrehten
Verlauf
Tears
enter
the
newly
laid,
distorted
path
Nimmst
du
es
in
Kauf
Are
you
accepting
it?
Dann
lege
dich
hin
und
verschwinde
im
Staub
Then
lie
down
and
disappear
in
the
dust
Digga,
der
bindende
Sound
findet
dich
auch
im
Zimmer
Dude,
the
binding
sound
finds
you
even
in
the
room
Des
hintersten
Raums
Of
the
furthest
space
Versuch
nicht
zu
rennen
Don't
try
to
run
Versuch
nicht
zu
fliehen
Don't
try
to
escape
Versuch
zu
erkenn
die
Wut
ist
in
dir
Try
to
recognize
the
rage
within
you
Wird
laut,
wenn
es
sich
staut
It
gets
loud
when
it
builds
up
Wende
ich
um
und
Gestalten
geraten
gewaltig
in
Rage
When
I
turn
around
and
figures
become
violently
enraged
Hänge
verbunden
zu
viele
Tage
im
Rausch
Hanging
connected
for
too
many
days
in
intoxication
Lauf
hier
raus
Run
out
of
here
Erreiche
mein
Limit
erst
wenn
ich
es
brauch
Reach
my
limit
only
when
I
need
it
Du
kannst
mich
nicht
finden
You
can't
find
me
Du
findest
nur
meinen
Sound
You
only
find
my
sound
Du
kannst
mich
nicht
finden
You
can't
find
me
Du
findest
nur
meinen
Sound
You
only
find
my
sound
Im
Spiegelbild
spiegelt
sich
dein
Widerwille
Your
reflection
mirrors
your
reluctance
Zorn
vor
der
Siegesstille
Anger
before
the
silence
of
victory
Ich
trotte
los
I
trudge
on
Wolken
wirken
wirklich
groß
Clouds
seem
really
big
Ich
schluck
noch
eine
Liebespille
I
swallow
another
love
pill
Schon
wieder
bin
ich
drinne
I'm
in
it
again
Im
Spiegelbild
spiegelt
sich
dein
Widerwille
Your
reflection
mirrors
your
reluctance
Zorn
vor
der
Siegesstille
Anger
before
the
silence
of
victory
Ich
trotte
los
I
trudge
on
Wolken
wirken
wirklich
groß
Clouds
seem
really
big
Ich
schluck
noch
eine
Liebespille
I
swallow
another
love
pill
Schon
wieder
bin
ich
drinne
I'm
in
it
again
Du
kannst
mich
nicht
finden
You
can't
find
me
Du
findest
nur
meinen
Sound
You
only
find
my
sound
Du
kannst
mich
nicht
finden
You
can't
find
me
Du
findest
nur
meinen
Sound
You
only
find
my
sound
Ich
glaub
nicht
das
du
raus
bist
I
don't
think
you're
out
Ich
glaub,
dass
du
grade
drauf
bist
I
think
you're
on
it
right
now
Brauche
was
zu
rauchen
Need
something
to
smoke
Rache
bringt
jetzt
grade
nämlich
auch
nichts
Revenge
doesn't
do
any
good
right
now
Tagelang
schließ
ich
mich
ein
I
lock
myself
away
for
days
Tatendrang
mit
der
Vielfalt
vereint
wirkt
magisch
The
drive
to
act
combined
with
diversity
seems
magical
Du
hast
nicht
erwartet
das
was
ich
sage
wahr
wird
You
didn't
expect
what
I
say
to
come
true
Sondern
gewartet
auf
den
Tag
der
dich
erlöst
But
waited
for
the
day
that
would
set
you
free
Ist
nicht
möglich
zu
begraben
was
dich
wahnsinnig
macht
It's
not
possible
to
bury
what
drives
you
crazy
Im
Namen
der
Stadt
tagelang
wach
In
the
name
of
the
city,
awake
for
days
Strahlende
Kraft
lastet
auf
den
Atemwegen
Radiant
power
weighs
on
the
airways
Sag
deswegen
was
ich
fühl
That's
why
I
say
what
I
feel
Maßlosen
Hass
Immeasurable
hate
Rabe
der
Nacht
der
nicht
fliegen
Raven
of
the
night
that
cannot
fly
Weil
du
zu
viel
auf
deiner
Nase
getanzt
hast
Because
you
danced
too
much
on
your
nose
Ich
ahne
was
ansteht
in
dem
Entzug
entsteht
I
sense
what's
coming
in
the
withdrawal
Deine
wahre
Angst
vor
dem
Kampf
mit
dir
selbst
Your
true
fear
of
the
fight
with
yourself
Und
wenn
du
fliegen
willst,
dann
heißt
es
das
du
fällst
And
if
you
want
to
fly,
it
means
you
fall
Drogen
in
der
Blutbahn
betäuben
deinen
Schmerz
Drugs
in
your
bloodstream
numb
your
pain
Doch
in
Wirklichkeit
enttäuschst
du
dich
noch
mehr
als
vorher
But
in
reality
you
disappoint
yourself
even
more
than
before
Um
dich
herum
ist
es
leer
It's
empty
around
you
Sag
mir
wer
soll
dich
retten
Tell
me
who's
going
to
save
you
Vielleicht
hilft
mein
Rappertoire
in
letzter
Not
Maybe
my
repertoire
will
help
in
an
emergency
Lass
mal
checken
Let's
check
Diagnose
Psychose
Diagnosis
psychosis
Ursache
ist
bekannt
Cause
is
known
Ursache
ist
bekannt
Cause
is
known
Wir
brauchen
eine
Ambulanz
We
need
an
ambulance
Wir
brauchen
eine
Ambulanz
We
need
an
ambulance
Eyes
on
the
road
and
live
in
the
familiar
without
you
Eyes
on
the
road
and
live
in
the
familiar
without
you
And
I
It
glows
with
gates
of
gold
to
true
life
And
I
It
glows
with
gates
of
gold
to
true
life
Im
Spiegelbild
spiegelt
sich
dein
Widerwille
Your
reflection
mirrors
your
reluctance
Zorn
vor
der
Siegesstille
Anger
before
the
silence
of
victory
Ich
trotte
los
I
trudge
on
Wolken
wirken
wirklich
groß
Clouds
seem
really
big
Ich
schluck
noch
eine
Liebespille
I
swallow
another
love
pill
Schon
wieder
bin
ich
drinne
I'm
in
it
again
Im
Spiegelbild
spiegelt
sich
dein
Widerwille
Your
reflection
mirrors
your
reluctance
Zorn
vor
der
Siegesstille
Anger
before
the
silence
of
victory
Ich
trotte
los
I
trudge
on
Wolken
wirken
wirklich
groß
Clouds
seem
really
big
Ich
schluck
noch
eine
Liebespille
I
swallow
another
love
pill
Schon
wieder
bin
ich
drinne
I'm
in
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Kerner, Simeon Kerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.