MADUH - Spiegelbild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MADUH - Spiegelbild




Spiegelbild
Отражение
Vertief dich ruhig in deiner dunklen Welt
Погружайся в свой темный мир,
Ich seh' doch von hier oben wie es dir unten nicht gefällt
Я вижу сверху, как тебе там плохо внизу.
Suchst du den Kick oder dich selbst
Ищешь кайф или себя?
Wir stehen uns gegenüber und du Bitch fällst
Мы стоим друг напротив друга, и ты, сука, падаешь.
Ignoranz ist der Fehler
Невежество твоя ошибка.
Du verbiegst und kannst nicht mal reden
Ты ломаешься и не можешь даже говорить.
Liegst verkrampft in der Ecke
Лежишь скрючившись в углу,
Der Versuch zu beten scheitert kläglich denn
Попытка молиться жалко проваливается, ведь
Tränen betreten den eben verlegten, verdrehten Verlauf
Слёзы вступают на только что проложенный, извилистый путь.
Nimmst du es in Kauf
Примешь ли ты это?
Dann lege dich hin und verschwinde im Staub
Тогда ложись и исчезни в пыли.
Digga, der bindende Sound findet dich auch im Zimmer
Эй, этот пронзительный звук найдет тебя даже в комнате
Des hintersten Raums
Самого дальнего угла.
Versuch nicht zu rennen
Не пытайся бежать,
Versuch nicht zu fliehen
Не пытайся скрыться,
Versuch zu erkenn die Wut ist in dir
Попытайся понять: ярость внутри тебя.
Wird laut, wenn es sich staut
Она становится громче, когда копится.
Wende ich um und Gestalten geraten gewaltig in Rage
Поворачиваюсь, и образы приходят в яростную ярость.
Hänge verbunden zu viele Tage im Rausch
Слишком много дней вишу в опьянении,
Lauf hier raus
Беги отсюда,
Erreiche mein Limit erst wenn ich es brauch
Достигаю своего предела только тогда, когда мне это нужно.
Du kannst mich nicht finden
Ты не можешь меня найти,
Du findest nur meinen Sound
Ты находишь только мой звук.
Du kannst mich nicht finden
Ты не можешь меня найти,
Du findest nur meinen Sound
Ты находишь только мой звук.
Im Spiegelbild spiegelt sich dein Widerwille
В зеркале отражается твоё отвращение,
Hoffnungslos
Безнадежно.
Zorn vor der Siegesstille
Гнев перед тишиной победы.
Ich trotte los
Я бреду вперед,
Wolken wirken wirklich groß
Облака кажутся такими большими.
Ich schluck noch eine Liebespille
Я глотаю еще одну таблетку любви,
Schon wieder bin ich drinne
Я снова внутри.
Im Spiegelbild spiegelt sich dein Widerwille
В зеркале отражается твоё отвращение,
Hoffnungslos
Безнадежно.
Zorn vor der Siegesstille
Гнев перед тишиной победы.
Ich trotte los
Я бреду вперед,
Wolken wirken wirklich groß
Облака кажутся такими большими.
Ich schluck noch eine Liebespille
Я глотаю еще одну таблетку любви,
Schon wieder bin ich drinne
Я снова внутри.
Bin ich drinne
Я внутри.
Du kannst mich nicht finden
Ты не можешь меня найти,
Du findest nur meinen Sound
Ты находишь только мой звук.
Du kannst mich nicht finden
Ты не можешь меня найти,
Du findest nur meinen Sound
Ты находишь только мой звук.
Ich glaub nicht das du raus bist
Не думаю, что ты вышла из этого,
Ich glaub, dass du grade drauf bist
Думаю, ты сейчас под кайфом.
Brauche was zu rauchen
Мне нужно покурить,
Rache bringt jetzt grade nämlich auch nichts
Месть сейчас ничего не даст.
Tagelang schließ ich mich ein
На несколько дней я запираюсь,
Tatendrang mit der Vielfalt vereint wirkt magisch
Жажда деятельности, объединенная с разнообразием, действует магически.
Du hast nicht erwartet das was ich sage wahr wird
Ты не ожидала, что то, что я говорю, сбудется,
Sondern gewartet auf den Tag der dich erlöst
А ждала дня, который тебя освободит.
Ist nicht möglich zu begraben was dich wahnsinnig macht
Невозможно похоронить то, что сводит тебя с ума.
Im Namen der Stadt tagelang wach
Во имя города, бодрствую несколько дней.
Strahlende Kraft lastet auf den Atemwegen
Сияющая сила давит на дыхательные пути.
Sag deswegen was ich fühl
Поэтому говорю, что чувствую
Maßlosen Hass
Безмерную ненависть.
Rabe der Nacht der nicht fliegen
Ворон ночи, который не может летать,
Weil du zu viel auf deiner Nase getanzt hast
Потому что ты слишком много танцевала на своей дорожке.
Ich ahne was ansteht in dem Entzug entsteht
Предчувствую, что произойдет в процессе отмены,
Deine wahre Angst vor dem Kampf mit dir selbst
Твой настоящий страх перед борьбой с самой собой.
Und wenn du fliegen willst, dann heißt es das du fällst
И если ты хочешь летать, значит, ты упадешь.
Drogen in der Blutbahn betäuben deinen Schmerz
Наркотики в крови притупляют твою боль,
Doch in Wirklichkeit enttäuschst du dich noch mehr als vorher
Но на самом деле ты разочаровываешь себя еще больше, чем раньше.
Um dich herum ist es leer
Вокруг тебя пусто,
Sag mir wer soll dich retten
Скажи мне, кто тебя спасет?
Vielleicht hilft mein Rappertoire in letzter Not
Может быть, мой репертуар поможет в последнюю минуту.
Lass mal checken
Давай проверим.
Diagnose Psychose
Диагноз: психоз.
Ursache ist bekannt
Причина известна:
Überdosis
Передозировка.
Ursache ist bekannt
Причина известна:
Überdosis
Передозировка.
Wir brauchen eine Ambulanz
Нам нужна скорая.
Wir brauchen eine Ambulanz
Нам нужна скорая.
Eyes on the road and live in the familiar without you
Смотрю на дорогу и живу в привычном мире без тебя.
And I It glows with gates of gold to true life
И я... Он светится золотыми вратами к истинной жизни.
Im Spiegelbild spiegelt sich dein Widerwille
В зеркале отражается твоё отвращение,
Hoffnungslos
Безнадежно.
Zorn vor der Siegesstille
Гнев перед тишиной победы.
Ich trotte los
Я бреду вперед,
Wolken wirken wirklich groß
Облака кажутся такими большими.
Ich schluck noch eine Liebespille
Я глотаю еще одну таблетку любви,
Schon wieder bin ich drinne
Я снова внутри.
Im Spiegelbild spiegelt sich dein Widerwille
В зеркале отражается твоё отвращение,
Hoffnungslos
Безнадежно.
Zorn vor der Siegesstille
Гнев перед тишиной победы.
Ich trotte los
Я бреду вперед,
Wolken wirken wirklich groß
Облака кажутся такими большими.
Ich schluck noch eine Liebespille
Я глотаю еще одну таблетку любви,
Schon wieder bin ich drinne
Я снова внутри.
Bin ich drinne
Я внутри.





Writer(s): Samuel Kerner, Simeon Kerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.