MADUH - Veränderung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MADUH - Veränderung




Veränderung
Change
Das ist der erste Sonnenstrahl im Gesicht
This is the first ray of sunshine on my face
Nach dem qualvollem Mist
After the agonizing crap
Egal in welcher Wahrheit du bist
No matter what truth you believe in
Alles ist nichts
Everything is nothing
Und alles war war ist Geschichte
And everything was history
Ich schreibe sie auf und berichte
I write them down and tell the story
Alles nimmt seinen Lauf
Everything takes its course
Alles hat eine Richtung
Everything has a direction
Ich kann ihr blind vertrauen denn
I can blindly trust her because
Wie du siehst wandelt sich Melodie in Energie
As you can see, melody turns into energy
Yes i can feel it
Yeah, I can feel it
Emotion und Empathie sind endlich freigesetzt wie Endorphine
Emotion and empathy are finally released like endorphins
Das hier ist Magie wie die Soße
This is magic like gravy
Das hier ist wie schwimmen gehen mit nem Delfin ohne Hose
This is like swimming with a dolphin without pants
Das hier verschafft Leben als würde ich Tiere klonen
This gives life as if I were cloning animals
Dieses Lied und diese Strophe
This song and this verse
Fühlt sich an wie eine Siegerpose nach ner Niederlage
Feels like a victory pose after a defeat
Ich flieg nach oben weil ich immer wieder sage
I fly upwards 'cause I keep saying
Ich begrüße die Veränderung
I embrace the change
Wie nach einem Tag die Dämmerung
Like the dusk after a day
Ich seh' Schwarz und Weiß sich Hände reichen
I see black and white hands reaching each other
Und ich seh' wie sie die Grenzen endlich überschreiten
And I see how they finally cross the borders
Ich begrüße die Veränderung
I embrace the change
Ach ja, zur Erinnerung
Oh yeah, as a reminder
Wir bleiben nicht für immer jung
We won't stay young forever
Aber wir sind es jetzt
But we are now
Also nenn mir einen guten Grund
So, give me a good reason
Nicht das zu tun was der Erde gut zusetzt
Not to do what will do good to the earth
Wir hinterlassen Dreck 100 Jahre später
We leave dirt 100 years later
Wer macht ihn weg
Who will clean it up
Unsere Kinder, nicht ihre Väter und das ist verdammt ungerecht
Our children, not their fathers, and that is damn unfair
Dummes Geschwätz was uns zersetzt
Nonsense that's breaking us down
Es gibt kein Links es gibt kein Rechts
There is no left, there is no right
Unser Gesetz ist es jetzt zu handeln
Our law is to act now
Und mit Respekt den anderen zu behandeln
And to treat others with respect
Der pure Wandel findet statt
The pure change takes place
Sowieso
Anyways
Aber viele haben Angst vor dem Start wie ein Co-Pilot
But many are afraid to start like a co-pilot
Wir sind alle ein Großes und Ganzes wie Dominos
We are all one big and whole thing like dominos
Ich begrüße die Veränderung
I embrace the change
Wie nach einem Tag die Dämmerung
Like the dusk after a day
Ich seh' Schwarz und Weiß sich Hände reichen
I see black and white hands reaching each other
Und ich seh' wie Sie die Grenzen endlich überschreiten
And I see them finally cross the borders
Ich begrüße die Veränderung
I embrace the change





Writer(s): Samuel Kerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.