Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
taking
all
the
sunshine
away
Du
nimmst
allen
Sonnenschein
weg
Making
out
like
you're
the
main
line
(I
knew
that)
Tust
so,
als
wärst
du
die
Hauptattraktion
(Das
wusste
ich)
'Cause
you're
a
cool
cat
Denn
du
bist
ein
cooler
Kater
Tapping
on
the
toe
with
a
new
hat
Tippst
mit
dem
Fuß
im
Takt
mit
einem
neuen
Hut
Ooh,
just
cruising
Ooh,
einfach
cruisen
Driving
along
in
the
swing,
king
Fährst
im
Swing,
König
Feeling
the
beat
of
my
heart,
huh
Fühle
den
Schlag
meines
Herzens,
huh
Feeling
the
beat
of
my
heart
Fühle
den
Schlag
meines
Herzens
Ooh,
you're
a
cool
cat
Ooh,
du
bist
ein
cooler
Kater
Coming
on
strong
with
all
the
chit-chat
Kommst
stark
rüber
mit
all
dem
Geplauder
Ooh,
you're
alright
Ooh,
du
bist
in
Ordnung
Hanging
out
and
stealing
all
the
limelight
Hängst
rum
und
stiehlst
das
ganze
Rampenlicht
Messing
with
the
beat
of
my
heart
Bringst
den
Schlag
meines
Herzens
durcheinander
Ooh,
messing
with
the
beat
of
my
heart,
yeah
Ooh,
bringst
den
Schlag
meines
Herzens
durcheinander,
yeah
You
used
to
be
a
mean
kid
Du
warst
mal
ein
fieser
Junge
Ooh,
making
such
a
deal
of
life
Ooh,
hast
so
ein
Drama
aus
dem
Leben
gemacht
Ooh,
you
were
wishing
and
hoping
and
waiting
Ooh,
du
hast
gewünscht
und
gehofft
und
gewartet
To
really
hit
the
big
time
Um
wirklich
groß
rauszukommen
But
did
it
happen?
Aber
ist
es
passiert?
You're
speeding
too
fast,
slow
down
Du
bist
zu
schnell
unterwegs,
fahr
langsamer
Slow
down,
you
better
slow
down
Fahr
langsamer,
du
solltest
besser
langsamer
fahren
You
really
know
how
to
set
the
mood
Du
weißt
wirklich,
wie
man
Stimmung
macht
And
you
really
get
inside
the
groove
Und
du
kommst
wirklich
in
den
Groove
Cool
cat
tapping
on
the
toe
with
a
new
hat
Cooler
Kater,
der
mit
dem
Fuß
im
Takt
tippt
mit
einem
neuen
Hut
Ooh,
you're
alright
Ooh,
du
bist
in
Ordnung
Hanging
out
and
stealing
all
the
limelight
Hängst
rum
und
stiehlst
das
ganze
Rampenlicht
Messing
with
the
beat
of
my
heart
Bringst
den
Schlag
meines
Herzens
durcheinander
Feeling
the
beat
of
my
heart,
yeah
Fühle
den
Schlag
meines
Herzens,
yeah
Feeling
the
beat
of
my
heart
Fühle
den
Schlag
meines
Herzens
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Feeling
the
beat
of
my,
yeah
Fühle
den
Schlag
meines,
yeah
Feeling
the
beat
of
my
heart
Fühle
den
Schlag
meines
Herzens
Feeling,
feeling,
feeling,
feeling
Fühlen,
fühlen,
fühlen,
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury, John Deacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.