Paroles et traduction Maeta - Too Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The-Theo,
The-Theo,
Theo
(too
good)
Тео,
Тео,
Тео
(слишком
хорош)
The-Theo,
The-Theo,
Theo
(too
good)
Тео,
Тео,
Тео
(слишком
хорош)
The-Theo,
The-Theo,
Theo
(too
good)
Тео,
Тео,
Тео
(слишком
хорош)
The-Theo,
The-Theo,
Theo
(too
good)
Тео,
Тео,
Тео
(слишком
хорош)
Just
like
water
(like
water)
Просто
как
вода
(как
вода)
Falling
down
with
gravity
Падаю
вниз,
поддаваясь
силе
притяжения
You
do
what
you
wanna
Ты
делаешь,
что
хочешь
And
you
want
to
be
loving
me
И
ты
хочешь
любить
меня
You
saw
me
on
the
screen
and
you
died
for
me
in
an
instant
Ты
увидел
меня
на
экране
и
влюбился
в
мгновение
ока
(Na,
na,
na,
instant)
(На,
на,
на,
мгновение)
I
still
suck
at
my
teeths
every
time
you
give
me
a
reason
Я
всё
ещё
цокаю
языком
каждый
раз,
когда
ты
даёшь
мне
повод
(Na,
na,
na,
reason)
(На,
на,
на,
повод)
'Cause
you
are
not
as
sweet
as
you're
pretending
Потому
что
ты
не
так
мил,
как
притворяешься
These
ain't
the
messages
that
you're
not
sending
(yeah)
Это
не
те
сообщения,
которые
ты
не
отправляешь
(да)
So,
The-Theo
don't
you
see,
you
are
too
good
to
me?
Так,
Тео,
разве
ты
не
видишь,
ты
слишком
хорош
для
меня?
The-Theo
don't
you
see,
you
are
too
good
to
me?
Тео,
разве
ты
не
видишь,
ты
слишком
хорош
для
меня?
The-Theo
don't
you
agree,
you
are
too
good
to
be?
(Theo)
Тео,
разве
ты
не
согласен,
ты
слишком
хорош,
чтобы
быть?
(Тео)
The-Theo
don't
you
see
(Theo),
you
are
too
good
to
me?
(baby)
Тео,
разве
ты
не
видишь
(Тео),
ты
слишком
хорош
для
меня?
(милый)
Now,
that
we're
deeper
(deeper)
Теперь,
когда
мы
ближе
(ближе)
Oversize
of
the
vanity
(deep,
deep,
deeper,
yeah)
За
гранью
тщеславия
(ближе,
ближе,
ближе,
да)
You're
my
anesthesia
(yeah)
Ты
моё
обезболивающее
(да)
And
I
am
your
amphetamine
А
я
твой
амфетамин
You
saw
me
on
the
screen
and
you
died
for
me
in
an
instant
Ты
увидел
меня
на
экране
и
влюбился
в
мгновение
ока
(Na,
na,
na,
instant)
(На,
на,
на,
мгновение)
I
still
suck
at
my
teeths
every
time
you
give
me
a
reason
(na,
na,
na)
Я
всё
ещё
цокаю
языком
каждый
раз,
когда
ты
даёшь
мне
повод
(на,
на,
на)
So,
The-Theo
don't
you
see,
you
are
too
good
to
me?
Так,
Тео,
разве
ты
не
видишь,
ты
слишком
хорош
для
меня?
The-Theo
don't
you
see,
you
are
too
good
to
me?
Тео,
разве
ты
не
видишь,
ты
слишком
хорош
для
меня?
The-Theo
don't
you
agree,
you
are
too
good
to
be?
(Theo)
Тео,
разве
ты
не
согласен,
ты
слишком
хорош,
чтобы
быть?
(Тео)
The-Theo
don't
you
see
(Theo),
you
are
too
good
to
me?
(to
me)
Тео,
разве
ты
не
видишь
(Тео),
ты
слишком
хорош
для
меня?
(для
меня)
The-Theo,
The-Theo,
Theo
Тео,
Тео,
Тео
The-Theo,
The-Theo,
Theo
(too
good)
Тео,
Тео,
Тео
(слишком
хорош)
The-Theo,
The-Theo,
Theo
(too
good)
Тео,
Тео,
Тео
(слишком
хорош)
The-Theo,
The-Theo,
Theo
(too
good)
Тео,
Тео,
Тео
(слишком
хорош)
(The-Theo,
The-Theo,
Theo,
too
good)
(Тео,
Тео,
Тео,
слишком
хорош)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Wiggins, Khristopher Van Riddick-tynes, Olivia Waithe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.