Paroles et traduction MAGIC! - No Way No
Your
heart's
too
big
to
be
treated
small
Твоё
сердце
слишком
доброе,
чтобы
с
ним
плохо
обращаться
So
please
don't
blame
me,
blame
me
Так
что,
пожалуйста,
не
вини
меня,
вини
меня
To
try
to
be
the
one
who
could
have
it
all
в
том,
что
пытаюсь
быть
тем,
кому
оно
принадлежит
You
know
that
it's
stupid,
stupid
Ты
знаешь,
что
это
глупо
Telling
you
it's
dark
when
you
see
the
light
Говорить
тебе,
что
сейчас
ночь,
если
ты
видишь
солнце
And
I
know
you
ain't
foolish,
foolish
И
я
знаю,
что
ты
не
дурочка
Just
give
me
one
chance
I
could
treat
you
right
Лишь
дай
мне
шанс,
и
я
никогда
тебя
не
обижу
So
I
say
Так
что
я
говорю
Will
I
ever
be
too
far
away
when
you
feel
alone?
Буду
ли
я
когда
либо
вдали
от
тебя,
когда
тебе
одиноко?
Will
I
ever
back
down
my
sword
to
protect
our
home?
Отпущу
ли
я
когда
либо
свой
меч,
защищая
наш
дом?
Will
I
ever
spend
a
day
not
telling
you
you're
beautiful?
Будет
ли
день,
когда
я
ни
разу
не
скажу
тебе,
как
ты
прекрасна?
No
way,
no
way
no
(No
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
My
sister,
sister
Сестра,
сестрёнка
Told
me
that
love
ever
hits
your
eyes
Сказала
мне,
что
любовь
всегда
видна
глазам
I
promise
you'll
miss
her,
miss
her
Даю
слово,
что
ты
будешь
скучать
The
second
that
she
walks
right
out
your
sight
Сразу
же,
как
только
потеряешь
её
из
виду
So
we
should
just
do
it
(Do
it,
do
it)
Так
что
давай
просто
сделаем
это
'Cause
I
don't
want
to
risk
her
being
right
Потому
что
я
не
хочу
рисковать,
ведь
она
может
оказаться
права
Let's
not
be
foolish
Давай
не
будем
дураками
Don't
you
know
that
family
never
lies
Не
ужто
ты
не
знаешь,
что
семья
никогда
не
врет?
I
promise
that
Я
обещаю,
что
Will
I
ever
be
too
far
away
when
you
feel
alone?
Буду
ли
я
когда
либо
вдали
от
тебя,
когда
тебе
одиноко?
Will
I
ever
back
down
my
sword
to
protect
our
home?
Отпущу
ли
я
когда
либо
свой
меч,
защищая
наш
дом?
Will
I
ever
spend
a
day
not
telling
you
you're
beautiful?
Будет
ли
день,
когда
я
ни
разу
не
скажу
тебе,
как
ты
прекрасна?
No
way,
no
way
no
(No
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
Hey
lady,
lady
Эй,
леди,
леди
Life's
too
short
to
be
waiting
alone
Жизнь
слишком
коротка
для
одиночества
So
let's
not
waste
it,
waste
it
Так
что
давай
не
тратить
её
впустую
When
we
both
know
you're
the
one
(Woah)
Ведь
мы
оба
знаем,
что
ты
— та
самая
Will
I
ever
be
too
far
away
when
you
feel
alone?
Буду
ли
я
когда
либо
вдали
от
тебя,
когда
тебе
одиноко?
Will
I
ever
back
down
my
sword
to
protect
our
home?
Отпущу
ли
я
когда
либо
свой
меч,
защищая
наш
дом?
Will
I
ever
spend
a
day
not
telling
you
you're
beautiful?
Будет
ли
день,
когда
я
ни
разу
не
скажу
тебе,
как
ты
прекрасна?
No
way,
no
way
no
(No
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
No
way,
no
way
no
(No
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
No
way,
no
way
no
(no
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
No
way,
no
way
no
(no
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
No
way,
no
way
no
(no
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
No
way,
no
way
no
(no
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
No
way,
no
way
no
(no
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
No
way,
no
way
no
(no
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
No
way,
no
way
no
(no
way,
no
way
no)
Нет
за
что,
нет,
ни
за
что
( нет,
ни
за
что)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Tanasijczuk, Ben Spivak, Mark Richard Pellizzer, Nasri Tony Atweh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.