Paroles et traduction MAGIC! - Rude (Acoustic)
Saturday
morning
jumped
out
of
bed
and
put
on
my
best
suit
Субботним
утром
вскочил
с
постели
и
надел
свой
лучший
костюм
Got
in
my
car
and
raced
like
a
jet
all
the
way
to
you
Сел
в
свою
машину
и
помчался,
как
реактивный
самолет,
всю
дорогу
к
тебе.
Knocked
on
your
door
with
heart
in
my
hand
Постучал
в
твою
дверь
с
сердцем
в
руке.
To
ask
you
a
question
Чтобы
задать
вам
вопрос
'Cause
I
know
that
you're
an
old
fashioned
man,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
ты
старомодный
человек,
да
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Могу
ли
я
забрать
твою
дочь
на
всю
оставшуюся
жизнь?
Say
yes,
say
yes
'cause
I
need
to
know
Скажи
"да",
скажи
"да",
потому
что
мне
нужно
знать.
You
say
I'll
never
get
your
blessing
'til
the
day
I
die
Ты
говоришь,
что
я
никогда
не
получу
твоего
благословения
до
самой
смерти.
Tough
luck
my
friend
but
the
answer
is
no
Не
повезло
моему
другу,
но
ответ
- нет.
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
Don't
you
know
I'm
human
too
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тоже
человек
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
I'm
gonna
marry
her
anyway
Я
все
равно
женюсь
на
ней
(Marry
that
girl)
marry
her
anyway
(Женюсь
на
этой
девушке)
женюсь
на
ней
в
любом
случае
(Marry
that
girl)
yeah,
no
matter
what
you
say
(Женюсь
на
этой
девушке)
да,
что
бы
ты
ни
говорил
(Marry
that
girl)
and
we'll
be
a
family
(Женюсь
на
этой
девушке),
и
мы
будем
семьей.
Why
you
gotta
be
so
rude?
(So
rude)
Почему
ты
такой
грубый?
(Так
грубо)
I
hate
to
do
this,
you
leave
no
choice
Я
ненавижу
это
делать,
ты
не
оставляешь
мне
выбора.
I
can't
live
without
her
Я
не
могу
жить
без
нее
Love
me
or
hate
me
we
will
be
both
Люби
меня
или
ненавидь,
мы
будем
и
тем,
и
другим.
Standing
at
that
altar
Стоя
у
того
алтаря
Or
we
will
run
away
Или
мы
убежим
To
another
galaxy
you
know
В
другую
галактику,
понимаешь
You
know
she's
in
love
with
me?
Ты
знаешь,
что
она
влюблена
в
меня?
She
will
go
anywhere
I
go
Она
пойдет
куда
угодно,
куда
бы
я
ни
пошел
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Могу
ли
я
забрать
твою
дочь
на
всю
оставшуюся
жизнь?
Say
yes,
say
yes
'cause
I
need
to
know
Скажи
"да",
скажи
"да",
потому
что
мне
нужно
знать.
You
say
I'll
never
get
your
blessing
'til
the
day
I
die
Ты
говоришь,
что
я
никогда
не
получу
твоего
благословения
до
самой
смерти.
Tough
luck
my
friend
'cause
the
answer's
still
no
Не
повезло
моему
другу,
потому
что
ответ
по-прежнему
отрицательный.
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
Don't
you
know
I'm
human
too?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тоже
человек?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
I'm
gonna
marry
her
anyway
Я
все
равно
женюсь
на
ней
(Marry
that
girl)
marry
her
anyway
(Женюсь
на
этой
девушке)
женюсь
на
ней
в
любом
случае
(Marry
that
girl)
no
matter
what
you
say
(Женюсь
на
этой
девушке),
что
бы
ты
ни
говорил
(Marry
that
girl)
and
we'll
be
a
family
(Женюсь
на
этой
девушке),
и
мы
будем
семьей.
Why
you
gotta
be
so
rude?
(So
rude,
so
rude)
Почему
ты
такой
грубый?
(Так
грубо,
так
грубо)
Rude
(so
rude)
Грубо
(так
грубо)
(Why
you
gotta
be
so-)
(Почему
ты
должен
быть
таким...)
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Могу
ли
я
забрать
твою
дочь
на
всю
оставшуюся
жизнь?
Say
yes,
say
yes
'cause
I
need
to
know
Скажи
"да",
скажи
"да",
потому
что
мне
нужно
знать.
You
say
I'll
never
get
your
blessing
'til
the
day
I
die
Ты
говоришь,
что
я
никогда
не
получу
твоего
благословения
до
самой
смерти.
Tough
luck
my
friend
but
no
still
means
no
Не
повезло
моему
другу,
но
"нет"
по-прежнему
означает
"нет".
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
Don't
you
know
I'm
human
too?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тоже
человек?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
I'm
gonna
marry
her
anyway
Я
все
равно
женюсь
на
ней
(Marry
that
girl)
marry
her
anyway
(Женюсь
на
этой
девушке)
женюсь
на
ней
в
любом
случае
(Marry
that
girl)
no
matter
what
you
say
(Женюсь
на
этой
девушке),
что
бы
ты
ни
говорил
(Marry
that
girl)
and
we'll
be
a
family
(Женюсь
на
этой
девушке),
и
мы
будем
семьей.
Why
you
gotta
be
so
rude?
(Yeah,
oh)
Почему
ты
такой
грубый?
(Да,
о)
Why
you
gotta
be
so
rude?
(So
rude)
Почему
ты
такой
грубый?
(Так
грубо)
Why
you
gotta
be
so
rude?
Почему
ты
такой
грубый?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NASRI TONY ATWEH, ADAM DAVID MESSINGER, MARK RICHARD PELLIZZER, BEN SPIVAK, ALEXANDER TANASIJCZUK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.