MAIK H - DE MADRUGADA - traduction des paroles en allemand

DE MADRUGADA - MAIK Htraduction en allemand




DE MADRUGADA
FRÜH MORGENS
2 a.m y no puedo dormir
2 Uhr morgens und ich kann nicht schlafen
Mi mente creo que sigue a mil
Mein Kopf ist, glaube ich, immer noch auf Hochtouren
Todo lo que pienso y creo
Alles, was ich denke und glaube
Todo' lo' recuerdos veo
Alle Erinnerungen sehe ich
Nada es imposible para
Nichts ist unmöglich für mich
Tanto yo he logrado por fin
So viel habe ich endlich erreicht
Y aún queda mucho por vivir
Und es gibt noch so viel zu erleben
Vámonos a divertir
Lass uns Spaß haben
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
De madrugada
Früh morgens
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
De madrugada
Früh morgens
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
Y no recuerdas nada
Und du erinnerst dich an nichts
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
A divertir de madrugada
Spaß haben, früh morgens
De madrugada
Früh morgens
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
A divertir
Spaß haben
Termina la botella
Die Flasche ist leer
Y no recuerdas nada
Und du erinnerst dich an nichts
3 a.m y sigo sin dormir
3 Uhr morgens und ich kann immer noch nicht schlafen
Mi mente continúa pensando en ti
Mein Kopf denkt immer noch an dich
Todo lo que siento y veo
Alles, was ich fühle und sehe
Todos los momentos, creo que
All die Momente, ich glaube
Cuando mi mente sobrepasa los mil
Wenn mein Kopf auf Hochtouren läuft
Siento como si estuvieras aquí
Fühlt es sich an, als wärst du hier
¿O tan solo ya no soy así?
Oder bin ich einfach nicht mehr ich selbst?
¿A quien engaño?, déjame vivir
Wen mache ich etwas vor? Lass mich leben
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
De madrugada
Früh morgens
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
De madrugada
Früh morgens
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
Y no recuerdas nada
Und du erinnerst dich an nichts
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
A divertir de madrugada
Spaß haben, früh morgens
De madrugada
Früh morgens
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
A divertir
Spaß haben
Termina la botella
Die Flasche ist leer
Y no recuerdas nada
Und du erinnerst dich an nichts
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
De madrugada
Früh morgens
A di, a di, a divertir
Lass, lass, lass uns Spaß haben
De madrugada, en la mañana
Früh morgens, am Morgen
De madrugada, en la mañana
Früh morgens, am Morgen
De madrugada, en la mañana
Früh morgens, am Morgen
Termina la botella
Die Flasche ist leer
Y no recuerdas nada
Und du erinnerst dich an nichts





Writer(s): Carlos Steven Salguero Zamora, Michael Alberto Hidalgo Carranza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.