Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DESDE QUE NO ESTÁS - Stripped
SEIT DU NICHT MEHR DA BIST - Stripped
Desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist
Mi
alma
se
rompe
en
ese
lugar
Zerbrach
meine
Seele
an
jenem
Ort
Donde
me
juraste
un
amor
verdadero
y
no
fue
real
Wo
du
mir
ewige
Liebe
geschworen
hast,
doch
es
war
nicht
echt
Desde
que
tú
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist
Cada
vez
que
paso
por
la
ciudad
Jedes
Mal,
wenn
ich
durch
die
Stadt
gehe
Tu
recuerdo
vuelve
a
brillar,
a
brillar
Erstrahlt
deine
Erinnerung
wieder,
erstrahlt
Recuerdo
cada
beso
que
nos
marcó
Ich
erinnere
mich
an
jeden
Kuss,
der
uns
prägte
Y
la
noche
en
que
me
dejaste
ahí,
ahí
Und
an
die
Nacht,
in
der
du
mich
dort
verlassen
hast,
dort
Ahora
no
se
nada
de
ti
Jetzt
weiß
ich
nichts
mehr
von
dir
Ahora
solo
me
tengo
a
mi
Jetzt
habe
ich
nur
noch
mich
Quisiera
creer
que
es
una
mala
Ich
wollte
glauben,
es
sei
eine
böse
Alucinación
y
despertar
ya
Halluzination
und
aufwachen
Desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist
Mi
alma
se
rompe
en
ese
lugar
Zerbrach
meine
Seele
an
jenem
Ort
Donde
me
juraste
un
amor
verdadero
y
no
fue
real
Wo
du
mir
ewige
Liebe
geschworen
hast,
doch
es
war
nicht
echt
Desde
que
tú
no
estás,
ay
desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
oh,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist
Mi
alma
se
rompe
en
ese
lugar
Zerbrach
meine
Seele
an
jenem
Ort
Donde
me
juraste
un
amor
verdadero
y
no
fue
real
Wo
du
mir
ewige
Liebe
geschworen
hast,
doch
es
war
nicht
echt
Desde
que
tú
no
estás,
ay
desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
oh,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Voy
saliendo
a
observar
las
luces
en
Cartago
Ich
gehe
hinaus,
um
die
Lichter
in
Cartago
zu
betrachten
Y
le
pregunto
al
universo
si
conviene
escribirte
Und
ich
frage
das
Universum,
ob
ich
dir
schreiben
sollte
Una
o
dos
canciones
Ein
oder
zwei
Lieder
Donde
digo
lo
que
haces
sentir
In
denen
ich
sage,
was
du
in
mir
auslöst
Lo
que
pienso
de
ti
Was
ich
über
dich
denke
Lo
que
quiero
contigo
Was
ich
mit
dir
will
Y
al
final
te
pido
en
verdad
Und
am
Ende
bitte
ich
dich
wirklich
Por
favor
vuelve
ya,
por
favor
vuelve
ya
baby
Bitte
komm
zurück,
bitte
komm
zurück,
Baby
Desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist
Mi
alma
se
rompe
en
ese
lugar
Zerbrach
meine
Seele
an
jenem
Ort
Donde
me
juraste
un
amor
verdadero
y
no
fue
real
Wo
du
mir
ewige
Liebe
geschworen
hast,
doch
es
war
nicht
echt
Desde
que
tú
no
estás,
ay
desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
oh,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Ahora
estás
muy
lejos
de
aquí
Jetzt
bist
du
sehr
weit
weg
von
hier
Siento
que
dejó
de
existir
Ich
fühle,
dass
es
aufgehört
hat
zu
existieren
Lo
nuestro,
nuestra
conexión
Unseres,
unsere
Verbindung
Tú
eres
la
razón
de
mí
escribir
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
schreibe
Desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist
Mi
alma
se
rompe
en
ese
lugar
Zerbrach
meine
Seele
an
jenem
Ort
Donde
me
juraste
un
amor
verdadero
y
no
fue
real
Wo
du
mir
ewige
Liebe
geschworen
hast,
doch
es
war
nicht
echt
Desde
que
tú
no
estás,
ay
desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
oh,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist
Mi
alma
se
rompe
en
ese
lugar
Zerbrach
meine
Seele
an
jenem
Ort
Donde
me
juraste
un
amor
verdadero
y
no
fue
real
Wo
du
mir
ewige
Liebe
geschworen
hast,
doch
es
war
nicht
echt
Desde
que
tú
no
estás,
ay
desde
que
no
estás
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
oh,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Tú
sigues
muy
lejos
de
aquí
Du
bist
immer
noch
sehr
weit
weg
von
hier
Quizá
ya
te
olvidaste
de
mi
Vielleicht
hast
du
mich
schon
vergessen
No
necesito
a
nadie
Ich
brauche
niemanden
Ahora
me
tengo
a
mi
Jetzt
habe
ich
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Salguero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.