Paroles et traduction MAIK sbkaos - São Paulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
fala
o
que
você
não
é
Don't
talk
about
things
you're
not
Essas
armas
no
seu
clipe
Those
guns
in
your
music
video
Eu
nunca
botei
uma
fé
I've
never
put
any
faith
in
Mano,
eu
tô
em
São
Paulo
Girl,
I'm
in
São
Paulo
E
aqui
é
o
berço
desse
trap
And
this
is
the
birthplace
of
this
trap
Isso
eu
não
espalho
I
don't
spread
that
around
Porque
quem
é
real,
reconhece
Because
those
who
are
real
recognize
it
Quem
é
original,
real
Whoever
is
original,
real
Reconhece
outro
real
Recognizes
another
real
one
Só
pela
pupila
do
olho
Just
by
the
pupils
of
their
eyes
Não
pela
cara
de
mau
Not
by
the
mean
face
Cara
feia
aqui
é
fome
Ugly
faces
here
mean
hunger
Quem
late
demais
não
morde
Those
who
bark
too
much
don't
bite
No
seu
som
eu
só
ouvi
rauf,
rauf,
rauf
In
your
song,
I
only
heard
bang,
bang,
bang
Mas
não
faz
But
it
doesn't
Tudo
o
que
fala
que
faz
Anything
you
say
you
do
Sua
fac′
te
conhece
Your
gang
knows
you
Igual
'cê
canta
aqui
pra
nós?
Just
like
you
sing
here
for
us?
Na
hora
H,
deu
pra
trás
When
it
was
go
time,
you
backed
down
Desconversou
as
palavras
Changed
your
words
Nessas
horas
′cê
honra
In
these
times
you
honor
O
que
fala
ou
o
personagem
cai
What
you
say
or
your
character
falls
Quem
é
real
Whoever
is
real
Real
reconhece
outro
real
Real
recognizes
another
real
Quem
é
real
Whoever
is
real
Real
reconhece
outro
real
Real
recognizes
another
real
Aqui
em
São
Paulo
Here
in
São
Paulo
Deus
eh
o
crime
organizado
God
is
the
organized
crime
Orgulho
da
minha
quebrada
Proud
of
my
neighborhood
Aqui
é
BR,
não
Chicago
This
is
Brazil,
not
Chicago
Muito
menos
em
Atlanta
Not
even
Atlanta
Respeito
a
minha
quebrada
Respect
my
neighborhood
Com
todo
o
sufoco
dela
With
all
its
struggles
Vive
em
paz,
a
minha
área
My
area
lives
in
peace
Eu
nunca
fui
bom
em
ser
filho
I've
never
been
good
at
being
a
son
Sempre
fui
um
mal
criado
I've
always
been
a
bad
kid
Mas
nunca
derrubei
feiura
But
I've
never
slung
dirt
Tenha
postura
ou
é
cobrado
(yeah)
Have
some
decency
or
pay
the
price
(yeah)
Tô
online
quer
que
eu
te
conte
mais?
I'm
online,
do
you
want
me
to
tell
you
more?
F*
era
o
patrão,
mas
não
era,
tanto
faz
F*
was
the
boss,
but
he
wasn't,
whatever
Que
puxava
o
ferro,
se
puxava,
era
bye-bye
If
he
pulled
the
trigger,
if
he
did,
it
was
bye-bye
Crime
organizado,
eu
já
senti,
não
quero
mais
Organized
crime,
I've
lived
it,
I
don't
want
it
anymore
Quem
é
real
Whoever
is
real
Real
reconhece
outro
real
Real
recognizes
another
real
Quem
é
real
Whoever
is
real
Real
reconhece
outro
real
Real
recognizes
another
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maik Sbkaos
Album
944 - EP
date de sortie
15-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.