MAIKA - Dive - traduction des paroles en allemand

Dive - MAIKAtraduction en allemand




Dive
Tauche ein
Don't you tiptoe around the situation,
Zögere nicht um die Situation herum,
No need for hesitation,
Keine Notwendigkeit zu zögern,
'Cause who knows where this leads.
Denn wer weiß, wohin das führt.
And I know you, you've got your reservations,
Und ich kenne dich, du hast deine Vorbehalte,
Might need a little confirmation,
Brauchst vielleicht eine kleine Bestätigung,
That these waters still run deep.
Dass diese Wasser immer noch tief fließen.
Ooh, I wanna drown in you,
Ooh, ich will in dir ertrinken,
Like a parachute,
Wie ein Fallschirm,
Falling down into your ocean tide.
Der in deine Ozeanflut fällt.
And I will let you know,
Und ich werde dich wissen lassen,
That if you stay afloat,
Dass, wenn du über Wasser bleibst,
That everything will be alright.
Alles in Ordnung sein wird.
You gotta dive right in.
Du musst direkt eintauchen.
Baby, dive right in.
Liebling, tauche direkt ein.
(Oh)
(Oh)
I want you to swim in the waves of all my mixed emotions.
Ich will, dass du in den Wellen all meiner gemischten Gefühle schwimmst.
Dive right in.
Tauche direkt ein.
Let me see if you sink or swim.
Lass mich sehen, ob du untergehst oder schwimmst.
I know those methods to your madness,
Ich kenne diese Methoden zu deinem Wahnsinn,
A certain kind of magic,
Eine bestimmte Art von Magie,
That makes my blood run wild.
Die mein Blut wild werden lässt.
So baby what's your tempo,
Also Liebling, was ist dein Tempo,
'Cause I wanna get the memo,
Denn ich möchte die Nachricht bekommen,
And I'll make your body echo,
Und ich werde deinen Körper widerhallen lassen,
Through every room in here.
Durch jeden Raum hier.
Ooh, I wanna drown in you,
Ooh, ich will in dir ertrinken,
Like a parachute,
Wie ein Fallschirm,
Falling down into your ocean tide.
Der in deine Ozeanflut fällt.
And I will let you know,
Und ich werde dich wissen lassen,
That if you stay afloat,
Dass, wenn du über Wasser bleibst,
That everything will be alright.
Alles in Ordnung sein wird.
You gotta dive right in.
Du musst direkt eintauchen.
Baby, dive right in.
Liebling, tauche direkt ein.
(Oh)
(Oh)
I want you to swim in the waves of all my mixed emotions.
Ich will, dass du in den Wellen all meiner gemischten Gefühle schwimmst.
Dive right in.
Tauche direkt ein.
Let me see if you sink or swim.
Lass mich sehen, ob du untergehst oder schwimmst.
'Cause any man would cower,
Denn jeder Mann würde sich ducken,
And every little power,
Und jede kleine Kraft,
Ooh, that's sitting in your touch.
Ooh, die in deiner Berührung liegt.
'Cause any man would cower,
Denn jeder Mann würde sich ducken,
And every little power,
Und jede kleine Kraft,
Ooh, that's sitting in your love.
Ooh, die in deiner Liebe liegt.
You gotta dive right in.
Du musst direkt eintauchen.
(Break down on me, you're pulling me in, pulling me in)
(Brich über mich herein, du ziehst mich rein, ziehst mich rein)
Baby, dive right in.
Liebling, tauche direkt ein.
(Break down on me, you're pulling me in, pulling me in)
(Brich über mich herein, du ziehst mich rein, ziehst mich rein)
(Oh)
(Oh)
I want you to swim in the waves of all my mixed emotions.
Ich will, dass du in den Wellen all meiner gemischten Gefühle schwimmst.
Dive right in.
Tauche direkt ein.
(Break down on me)
(Brich über mich herein)
Let me see if you sink or swim.
Lass mich sehen, ob du untergehst oder schwimmst.
(Break down on me, you'e pulling me in, pulling me in)
(Brich über mich herein, du ziehst mich rein, ziehst mich rein)
Oh
Oh
(Break down on me, you're pulling me in, pulling me in)
(Brich über mich herein, du ziehst mich rein, ziehst mich rein)
Oh
Oh
(Break down on me, you're pulling me in, pulling me in)
(Brich über mich herein, du ziehst mich rein, ziehst mich rein)
I want you to swim in the waves of all my mixed emotions.
Ich will, dass du in den Wellen all meiner gemischten Gefühle schwimmst.
Dive right in.
Tauche direkt ein.
(Break down on me)
(Brich über mich herein)
Let me see if you sink or swim.
Lass mich sehen, ob du untergehst oder schwimmst.
(Break down on me, you're pulling me in, pulling me in)
(Brich über mich herein, du ziehst mich rein, ziehst mich rein)
Oh
Oh
See if you sink or swim.
Sieh, ob du untergehst oder schwimmst.
(Break down on me, you're pulling me in, pulling me in
(Brich über mich herein, du ziehst mich rein, ziehst mich rein)





Writer(s): Maika Maile

MAIKA - Dive
Album
Dive
date de sortie
04-08-2017

1 Dive

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.