Paroles et traduction MAJRO - New Bridge
In
those
muddy
old
shoes
and
the
worn
out
jeans
В
грязных
старых
ботинках
и
потертых
джинсах.
Whatever
happened
was
meant
to
be
Что
бы
ни
случилось,
этому
суждено
было
случиться.
It
was
irony
within
dying
dreams
Это
была
ирония
в
умирающих
снах.
Running
back
and
forth
a
drivers
street
Бегая
взад
и
вперед
по
улице
водителей
All
the
schoolyards
echoed
empty
on
Все
школьные
дворы
отдавались
пустым
эхом.
Every
weekend
hit
like
sucker
punches
Каждый
уик-энд
бьет,
как
молокосос.
All
those
summers
at
the
edge
of
town
Все
эти
летние
каникулы
на
окраине
города.
I
swear
it
didn't
take
me
long
Клянусь,
это
не
заняло
у
меня
много
времени.
Swear
didn't
take
me
long
Клятва
не
заняла
у
меня
много
времени.
To
know
I
was
leaving
home
Знать,
что
я
уезжаю
из
дома.
Know
I
was
leaving
home
Знай,
что
я
уезжал
из
дома.
People
know
I
don't
belong
Люди
знают,
что
мне
здесь
не
место.
Back
in
new
bridge,
new
bridge
Снова
в
Нью-Бридж,
Нью-Бридж.
New
bridge,
new
bridge
Новый
мост,
новый
мост
In
that
yellow
old
house
don't
know
how
it
started
В
том
старом
желтом
доме
не
знаю
как
все
началось
Everybody
knows
that
I
lost
my
heart
in
Все
знают,
что
я
потерял
свое
сердце
в
...
New
bridge,
new
bridge
Новый
мост,
новый
мост
New
bridge,
new
bridge
Новый
мост,
новый
мост
In
that
yellow
old
house
with
the
quiet
garden
В
этом
старом
желтом
доме
с
тихим
садом.
Everybody
knows
that
I
left
my
heart
in
Все
знают,
что
я
оставил
свое
сердце
в
...
Rode
our
bikes
to
the
hidden
beach
Мы
поехали
на
велосипедах
на
скрытый
пляж.
Out
of
time
and
always
out
of
reach
Вне
времени
и
всегда
вне
досягаемости.
We
were
smoking
stolen
cigarettes
Мы
курили
украденные
сигареты.
I
swear
it
didn't
take
me
long
Клянусь,
это
не
заняло
у
меня
много
времени.
Swear
didn't
take
me
long
Клятва
не
заняла
у
меня
много
времени.
To
know
I
was
leaving
home
Знать,
что
я
уезжаю
из
дома.
Know
I
was
leaving
home
Знай,
что
я
уезжал
из
дома.
People
know
I
don't
belong
Люди
знают,
что
мне
здесь
не
место.
Back
in
new
bridge,
new
bridge
Снова
в
Нью-Бридж,
Нью-Бридж.
New
bridge,
new
bridge
Новый
мост,
новый
мост
In
that
yellow
old
house
don't
know
how
it
started
В
том
старом
желтом
доме
не
знаю
как
все
началось
Everybody
knows
that
I
lost
my
heart
in
Все
знают,
что
я
потерял
свое
сердце
в
...
New
bridge,
new
bridge
Новый
мост,
новый
мост
New
bridge,
new
bridge
Новый
мост,
новый
мост
In
that
yellow
old
house
with
the
quiet
garden
В
этом
старом
желтом
доме
с
тихим
садом.
Everybody
knows
that
I
left
my
heart
in
Все
знают,
что
я
оставил
свое
сердце
в
...
Back
in
new
bridge,
new
bridge
Снова
в
Нью-Бридж,
Нью-Бридж.
New
bridge,
new
bridge
Новый
мост,
новый
мост
In
that
yellow
old
house
don't
know
how
it
started
В
том
старом
желтом
доме
не
знаю
как
все
началось
Everybody
knows
that
I
lost
my
heart
in
Все
знают,
что
я
потерял
свое
сердце
в
...
New
bridge,
new
bridge
Новый
мост,
новый
мост
New
bridge,
new
bridge
Новый
мост,
новый
мост
In
that
yellow
old
house
with
the
quiet
garden
В
этом
старом
желтом
доме
с
тихим
садом.
Everybody
knows
that
I
left
my
heart
in
Все
знают,
что
я
оставил
свое
сердце
в
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myra Granberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.