Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Many Problems
Zu Viele Probleme
I
got
(ONE,
TWO)
Ich
hab
(EINS,
ZWEI)
Many
damn
problems,
keep
bothering
me
So
viele
verdammte
Probleme,
die
verfolgen
mich
I'ma
bust
it
at
your
nugget?
Ich
baller
in
deine
Nugget?
She
don't
gang
bang,
but
she
slide
on
my
muppet?
Sie
macht
kein
Gang-Banging,
doch
sie
reitet
meinen
Muppet?
Okay,
you're
a
goon,
but
what's
a
goon
to
a
goblin?
Okay,
du
bist
ein
Goon,
doch
was
ist
ein
Goon
für
ein
Goblin?
I
got
(ONE,
TWO)
Ich
hab
(EINS,
ZWEI)
Many
damn
issues
So
viele
verdammte
Sorgen
I
mean
like,
Billy,
what
the
fuck
is
wrong
with
you?
Hey
Billy,
was
zum
Teufel
ist
falsch
mit
dir?
I
bet
that
your
family
wouldn't
even
really
miss
you
Wette,
deine
Familie
würde
dich
nicht
mal
wirklich
vermissen
(She
saw
my
dick)
And
then
I
bet
she
come
and
hug
and
kiss
you
(Sie
sah
meinen
Schwanz)
Dann
kommt
sie
sicher,
um
dich
zu
küssen
(ONE,
TWO)
(Aye)
(EINS,
ZWEI)
(Aye)
Bitch
better
have
my
money
Schlampe,
geb
mein
Geld
zurück
(THREE,
FOUR)
(Aye)
(DREI,
VIER)
(Aye)
Hella
say
"Hi",
i'm
actual
dope
Viele
sagen
"Hi",
doch
ich
bin
echt
krass
Taking
your
life
If
you
don't
want
it
no
more
Nehm
dein
Leben,
wenn
du’s
nicht
mehr
willst
Eyes
on
the
clock
and
I'm
keeping
that
scope
Augen
auf
der
Uhr,
ich
halt
den
Blick
scharf
Little
dummy
acting
like
you
don't
know
Kleiner
Depp,
tust
als
wüsstest
du
nichts
Hands
in
the
air,
knees
down
to
the
floor
Hände
hoch,
Knie
auf
den
Boden
jetzt
That's
(FIVE,
SIX)
Das
sind
(FÜNF,
SECHS)
Times
that
I
ain't
got
time
for
your
shit
Mal,
die
ich
für
dein
Scheiß
keine
Zeit
hab
I
mean
like,
you
better
shut
your
lip
Ich
mein,
halt
besser
deine
Fresse
Real
talk
or
you
just
might
get
clipped
Ehrliche
Warnung,
sonst
geht's
dich
kurz
Like,
damn
man,
that's
sad
talk
Alter,
echt
traurig
wie
du
redest
Speaking
of,
homie,
you
move
just
like
a
fair
walk?
Und
hey,
Kollege,
du
läufst
wie
ein
Feigling?
Windows
tinted,
you
can't
see
me
from
the
sidewalk
Scheiben
getönt,
du
siehst
nichts
vom
Bürgersteig
Red
rims,
had
to
call
that
bitch
the
blood
hoe?
Rote
Felgen,
nenn
die
Schlampe
"Blood
Hoe"
I
ain't
no
pussy
Ich
bin
kein
Schwächling
I
got
(ONE,
TWO)
Ich
hab
(EINS,
ZWEI)
Many
damn
problems,
keep
bothering
me
So
viele
verdammte
Probleme,
die
verfolgen
mich
I'ma
bust
it
at
your
nugget?
Ich
baller
in
deine
Nugget?
She
don't
gang
bang,
but
she
slide
on
my
muppet?
Sie
macht
kein
Gang-Banging,
doch
sie
reitet
meinen
Muppet?
Okay,
you're
a
goon,
but
what's
a
goon
to
a
goblin?
Okay,
du
bist
ein
Goon,
doch
was
ist
ein
Goon
für
ein
Goblin?
I
got
(ONE,
TWO)
Ich
hab
(EINS,
ZWEI)
Many
damn
issues
So
viele
verdammte
Sorgen
I
mean
like,
Billy,
what
the
fuck
is
wrong
with
you?
Hey
Billy,
was
zum
Teufel
ist
falsch
mit
dir?
I
bet
that
your
family
wouldn't
even
really
miss
you
Wette,
deine
Familie
würde
dich
nicht
mal
wirklich
vermissen
(She
saw
my
dick)
And
then
I
bet
she
come
and
hug
and
kiss
you
(Sie
sah
meinen
Schwanz)
Dann
kommt
sie
sicher,
um
dich
zu
küssen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.