Paroles et traduction MAKJ feat. The Fish House & Tim Morrison - Real Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
thrown
in
without
warning
Меня
бросили
без
предупреждения,
Urgin'
a
relapse
Подталкивая
к
срыву.
Another
lesson
never
learnt
from
Еще
один
урок,
из
которого
я
не
извлек
ничего,
I
guess
i'm
going
back
Похоже,
я
возвращаюсь.
Should
I
go
Должен
ли
я
уйти?
Your
scent
is
salt
to
my
wound
Твой
аромат
— соль
на
мою
рану,
Etched
inside
my
doubt
Запечатленный
в
моих
сомнениях.
You
better
know
Лучше
тебе
знать,
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
When
I
take
control
Когда
я
возьму
контроль,
Now
my
demons'
out
Теперь
мои
демоны
на
свободе.
Why
don't
we
Почему
бы
нам
Get
away,
tonight
Не
сбежать
сегодня
ночью?
Don't
worry
where
we
end
up
Не
беспокойся,
куда
мы
попадем,
Cause
this
ain't
real
life
Ведь
это
не
настоящая
жизнь.
Breakaway,
tonight
Не
вырвемся
сегодня
ночью.
You
know
there's
nothing
better
Ты
же
знаешь,
нет
ничего
лучше,
Girl
this
ain't
real
life
Девушка,
это
не
настоящая
жизнь.
Why
don't
we
Почему
бы
нам
Get
away,
tonight
Не
сбежать
сегодня
ночью?
Don't
worry
where
we
end
up
Не
беспокойся,
куда
мы
попадем,
Cause
this
ain't
real
life
Ведь
это
не
настоящая
жизнь.
Breakaway,
tonight
Не
вырвемся
сегодня
ночью.
You
know
there's
nothing
better
Ты
же
знаешь,
нет
ничего
лучше,
Girl
this
ain't
real
life
Девушка,
это
не
настоящая
жизнь.
Why
don't
we
Почему
бы
нам
Get
away,
tonight
Не
сбежать
сегодня
ночью?
Don't
worry
where
we
end
up
Не
беспокойся,
куда
мы
попадем,
Cause
this
ain't
real
life
Ведь
это
не
настоящая
жизнь.
Breakaway,
tonight
Не
вырвемся
сегодня
ночью.
You
know
there's
nothing
better
Ты
же
знаешь,
нет
ничего
лучше,
Girl
this
ain't
real
life
Девушка,
это
не
настоящая
жизнь.
Our
little
secret
is
unfolding
Наш
маленький
секрет
раскрывается,
And
i
can't
relax
И
я
не
могу
расслабиться.
Your
ever
look
is
slow
in
motion
Каждый
твой
взгляд
— замедленная
съемка,
Guess
i'm
not
going
back
Похоже,
я
не
вернусь
назад.
Should
I
go
Должен
ли
я
уйти?
Your
scent
is
salt
to
my
wound
Твой
аромат
— соль
на
мою
рану,
Etched
inside
my
doubt
Запечатленный
в
моих
сомнениях.
You
better
know
Лучше
тебе
знать,
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
When
I
take
control
Когда
я
возьму
контроль,
Now
my
demons'
out
Теперь
мои
демоны
на
свободе.
Why
don't
we
Почему
бы
нам
Get
away,
tonight
Не
сбежать
сегодня
ночью?
Don't
worry
where
we
end
up
Не
беспокойся,
куда
мы
попадем,
Cause
this
ain't
real
life
Ведь
это
не
настоящая
жизнь.
Breakaway,
tonight
Не
вырвемся
сегодня
ночью.
You
know
there's
nothing
better
Ты
же
знаешь,
нет
ничего
лучше,
Girl
this
ain't
real
life
Девушка,
это
не
настоящая
жизнь.
Why
don't
we
Почему
бы
нам
Get
away,
tonight
Не
сбежать
сегодня
ночью?
Don't
worry
where
we
end
up
Не
беспокойся,
куда
мы
попадем,
Cause
this
ain't
real
life
Ведь
это
не
настоящая
жизнь.
Breakaway,
tonight
Не
вырвемся
сегодня
ночью.
You
know
there's
nothing
better
Ты
же
знаешь,
нет
ничего
лучше,
Girl
this
ain't
real
life
Девушка,
это
не
настоящая
жизнь.
Why
don't
we
Почему
бы
нам
Get
away,
tonight
Не
сбежать
сегодня
ночью?
Don't
worry
where
we
end
up
Не
беспокойся,
куда
мы
попадем,
Cause
this
ain't
real
life
Ведь
это
не
настоящая
жизнь.
Breakaway,
tonight
Не
вырвемся
сегодня
ночью.
You
know
there's
nothing
better
Ты
же
знаешь,
нет
ничего
лучше,
Girl
this
ain't
real
life
Девушка,
это
не
настоящая
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richie Sebastian, Rafael Gontijo, Antoni Polimeni, Tim Morrison, Mackenzie Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.