Broken -
Ula
,
Makko
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
loosing
my
perception
now
Ich
verliere
jetzt
meine
Wahrnehmung
I
need
you,
I
miss
you,
I
love
you
Ich
brauche
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
liebe
dich
These
bitches
phony
(Phony)
Diese
Schlampen
sind
falsch
(Falsch)
Hitting
me
up,
they
saying
they
miss
the
old
me
("I
miss
you")
Sie
schreiben
mir,
sagen,
sie
vermissen
den
alten
mich
("Ich
vermisse
dich")
I
miss
the
vodka,
pourin'
up
with
the
homies
(Drip)
Ich
vermisse
den
Wodka,
den
ich
mit
den
Kumpels
goss
(Drip)
But
I
done
changed
up,
now
I'm
feeling
so
lonely
Aber
ich
habe
mich
verändert,
jetzt
fühle
ich
mich
so
einsam
We
both
tired
and
(Tired)
Wir
sind
beide
müde
und
(Müde)
I
can't
fight
it
(Fight)
Ich
kann
nicht
dagegen
ankämpfen
(Kämpfen)
Light
it
up,
And
get
high
as
fuck
Zünde
es
an,
und
werde
so
high
wie
möglich
Cos
I'm
so
tired
(Woah)
Weil
ich
so
müde
bin
(Woah)
My
brain
racing,
we
stalemating
Mein
Gehirn
rast,
wir
sind
in
einer
Pattsituation
I
can't
lie,
you
fucking
perfect
Ich
kann
nicht
lügen,
du
bist
verdammt
perfekt
I
been
in
love
for
a
season
Ich
bin
seit
einer
Weile
verliebt
This
fucking
hurts,
you
don't
know
how
I'm
feeling
Das
tut
verdammt
weh,
du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
fühle
Your
body
curves
in
a
way
I
ain't
seen
yet
Deine
Körperkurven
sind
so,
wie
ich
sie
noch
nie
gesehen
habe
I
know
you
came
in
my
life
for
a
reason
Ich
weiß,
du
bist
aus
einem
bestimmten
Grund
in
mein
Leben
getreten
I
need
to
know
it
Ich
muss
es
wissen
Broken
glass
can
be
fixed
Zerbrochenes
Glas
kann
repariert
werden
Find
the
mould
make
it
fit
Finde
die
Form,
bring
es
zum
Passen
Write
new
lines
for
the
end
Schreibe
neue
Zeilen
für
das
Ende
Your
slipping
out
of
my
hands
Du
entgleitest
meinen
Händen
I
need
you,
miss
you
Ich
brauche
dich,
vermisse
dich
I'm
running
out
of
ways
Mir
gehen
die
Möglichkeiten
aus
To
tell
you
I
love
you
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
I
miss
your
embrace
Ich
vermisse
deine
Umarmung
Please
don't
let
this
be
Bitte
lass
das
nicht
Another
sad
love
song
Ein
weiteres
trauriges
Liebeslied
sein
My
heart
settled
for
you
a
long
time
ago
Mein
Herz
hat
sich
vor
langer
Zeit
für
dich
entschieden
I
been
out
here
thinking
'bout
you
on
the
low
Ich
habe
hier
draußen
heimlich
an
dich
gedacht
Slow
down,
aye
Mach
langsam,
aye
The
way
you
grinding
on
me
I
hope
So
wie
du
dich
an
mich
schmiegst,
hoffe
ich
We
ain't
gone
be
needing
your
clothes
Wir
werden
deine
Kleider
nicht
brauchen
Feeling
on
your
thighs,
look
me
in
the
eyes
Ich
fühle
deine
Schenkel,
schau
mir
in
die
Augen
I
feel
something
(Go)
Ich
fühle
etwas
(Los)
A
fire
burning
down
the
roof
(Ha-ha)
Ein
Feuer
brennt
das
Dach
nieder
(Ha-ha)
Lose
control,
you'll
follow
suit
Verliere
die
Kontrolle,
du
wirst
folgen
And
make
me
fall
in
love
with
you
Und
mich
dazu
bringen,
mich
in
dich
zu
verlieben
You
(I
need
to)
Du
(Ich
muss)
I
need
to
win
your
heart
Ich
muss
dein
Herz
gewinnen
So
I
can
feel
your
lips
Damit
ich
deine
Lippen
spüren
kann
Baby
just
one
more
time
Baby,
nur
noch
einmal
Upon
my
fingertips,
You
were
Auf
meinen
Fingerspitzen,
Du
warst
I
had
you,
and
I
slipped
(You
were
there)
Ich
hatte
dich,
und
ich
ließ
dich
gleiten
(Du
warst
da)
And
I
let
you
slip,
and
I
let
you
fall
(You
were
there)
Und
ich
ließ
dich
gleiten,
und
ich
ließ
dich
fallen
(Du
warst
da)
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
Broken
glass
can
be
fixed
Zerbrochenes
Glas
kann
repariert
werden
Find
the
mould
make
it
fit
Finde
die
Form,
bring
es
zum
Passen
Write
new
lines
for
the
end
Schreibe
neue
Zeilen
für
das
Ende
Your
slipping
out
of
my
hands
Du
entgleitest
meinen
Händen
I
need
you,
miss
you
Ich
brauche
dich,
vermisse
dich
I'm
running
out
of
ways
Mir
gehen
die
Möglichkeiten
aus
To
tell
you
I
love
you
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
I
miss
your
embrace
Ich
vermisse
deine
Umarmung
Please
don't
let
this
be
Bitte
lass
das
nicht
Another
sad
love
song
Ein
weiteres
trauriges
Liebeslied
sein
Hey
baby
won't
you
look
my
way
Hey
Baby,
schau
mich
doch
mal
an
I
can
feel
some
tension
Ich
kann
eine
gewisse
Spannung
fühlen
Tell
me
it's
not
here
to
stay
Sag
mir,
dass
sie
nicht
für
immer
bleibt
Hey
baby
won't
you
contemplate
Hey
Baby,
denk
doch
mal
darüber
nach
Cause
I'm
hurting,
searching
Denn
ich
leide,
suche
Need
someone
like
you
to
stay
Brauche
jemanden
wie
dich,
der
bleibt
I
miss
your
late
night
calls
Ich
vermisse
deine
nächtlichen
Anrufe
I
miss
your
fingers
crawlin
Ich
vermisse
deine
Finger,
die
Up
on
my
skin,
the
day
you
sinned
Über
meine
Haut
kriechen,
an
dem
Tag,
als
du
gesündigt
hast
We
said
we'd
risk
it
all
Wir
sagten,
wir
würden
alles
riskieren
And
when
I
fall
asleep
Und
wenn
ich
einschlafe
It's
you
that
fills
my
dreams
Bist
du
es,
die
meine
Träume
füllt
You
play
on
repeat
Du
spielst
in
Wiederholung
You
say
it's
gone,
can't
me
undone
Du
sagst,
es
ist
vorbei,
kann
nicht
rückgängig
gemacht
werden
Well
I
won't
believe
that
cause
Nun,
ich
werde
das
nicht
glauben,
denn
Broken
glass
can
be
fixed
Zerbrochenes
Glas
kann
repariert
werden
Find
the
mould
make
it
fit
Finde
die
Form,
bring
es
zum
Passen
Write
new
lines
for
the
end
Schreibe
neue
Zeilen
für
das
Ende
Your
slipping
out
of
my
hands
Du
entgleitest
meinen
Händen
I
need
you,
miss
you
Ich
brauche
dich,
vermisse
dich
I'm
running
out
of
ways
Mir
gehen
die
Möglichkeiten
aus
To
tell
you
I
love
you
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
I
miss
your
embrace
Ich
vermisse
deine
Umarmung
Please
don't
let
this
be
Bitte
lass
das
nicht
Another
sad
love
song
Ein
weiteres
trauriges
Liebeslied
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro De Oliveira
Album
Broken
date de sortie
12-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.