Paroles et traduction MAKSIM COSMOS - Апокалипсис (feat. Equo)
Апокалипсис (feat. Equo)
Apocalypse (feat. Equo)
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Апо...
апо...
апо
A-po...
a-po...
a-po
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Апо...
апо...
апо
A-po...
a-po...
a-po
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Всем
пока,
пока,
пока
Everybody's
gone,
gone,
gone
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Всем
пока,
пока,
пока
Everybody's
gone,
gone,
gone
Его
никто
не
звал,
он
сам
взял
пришел
Nobody
called
for
him,
but
he
came
on
his
own
И
ему
похуй
на
то,
что
плохо
и
хорошо
And
he
doesn't
care
about
what's
good
and
bad
Нихуя
не
забавно,
но
тянет
на
поржать
It's
not
funny
at
all,
but
it
makes
you
want
to
laugh
Раздувает
как
будто
бы,
как
лесной
пожар,
а
He
blows
up
like
a
forest
fire,
and
Не
пахнет
Paco
Rabanne,
но
знаешь
по
барабану
He
doesn't
smell
like
Paco
Rabanne,
but
you
know
what,
who
cares
Ждём
как
скажут
с
телеэкранов
нам
We're
waiting
for
them
to
tell
us
on
the
TV
screens
Ты
знаешь,
детка,
уже
ничего
не
надо
You
know,
baby,
we
don't
need
anything
anymore
Мы
попадаем
в
период
полураспада
We're
entering
a
period
of
decay
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Апо...
апо...
апо
A-po...
a-po...
a-po
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Апо...
апо...
апо
A-po...
a-po...
a-po
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Всем
пока,
пока,
пока
Everybody's
gone,
gone,
gone
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Всем
пока,
пока,
пока
Everybody's
gone,
gone,
gone
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Апо...
апо...
апо
A-po...
a-po...
a-po
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Апо...
апо...
апо
A-po...
a-po...
a-po
Апокалипсис,
апокалипсис,
апокалипсис
Apocalypse,
apocalypse,
apocalypse
Мы
попадаем
в
период
полураспада
We're
entering
a
period
of
decay
Детка,
ничего
не
надо
Baby,
we
don't
need
anything
Детка,
ничего
не
надо
Baby,
we
don't
need
anything
Детка,
ничего
не
надо
Baby,
we
don't
need
anything
Детка,
ничего
не
надо
Baby,
we
don't
need
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гаврилов максим юрьевич, кочешков андрей эдуардович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.