MAKSIM COSMOS - Ядерная звезда - traduction des paroles en anglais




Ядерная звезда
Nuclear star
От оторванной чеки
In a moment of recklessness
Давай вместе порешаем все междусобойчики
Let us agree among ourselves just this once
От оторванной чеки
In a moment of recklessness
Давай вместе порешаем все междусобойчики
Let us agree among ourselves just this once
Разрываюсь как граната от оторванной чеки
I am tearing apart like a grenade from a detached safety pin
Давай вместе порешаем все междусобойчики
Let us agree among ourselves just this once
Разрываюсь как граната от оторванной чеки
I am tearing apart like a grenade from a detached safety pin
Давай вместе порешаем все междусобойчики
Let us agree among ourselves just this once
Медленная езда
Driving by, relaxed
Нового коня замучает старая борозда
But a newly harnessed horse will tire along the old rutted track
Ядерная звезда
Nuclear star
Как выпадет из гнезда, но лишь бы не на Black Star, а
Like a nestling falling from its nest, but let it not fall on Black Star, but
Стрелочки твоих Swatch мне не повернуть вспять
The hands of your Swatch are beyond my control to turn back
Но смотри, как река поменяет русло
But look, see how the river changes course
Девочка моя, проснись, я не могу спать
My girl, please wake up, I cannot sleep
Пусть вся наша жизнь будет грязной, но не тусклой
Let our entire life be messy, but not dull
От оторванной чеки
In a moment of recklessness
Давай, вместе порешаем все междусобойчики
Come, let us agree among ourselves just this once
От оторванной чеки
In a moment of recklessness
Давай, вместе порешаем все междусобойчики
Come, let us agree among ourselves just this once
Разрываюсь как граната от оторванной чеки
I am tearing apart like a grenade from a detached safety pin
Давай, вместе порешаем все междусобойчики
Come, let us agree among ourselves just this once
Разрываюсь как граната от оторванной чеки
I am tearing apart like a grenade from a detached safety pin
Давай, вместе порешаем все междусобойчики
Come, let us agree among ourselves just this once
Плоскогубцами кривыми криво выпрямил очки
I clumsily straightened out my crooked glasses with pliers
Палят как на дурочка, я палю через дырочки
It looks stupid, but I can see through the holes
Если нету в бабках счастья, хули считаем нули
If there is no happiness in money, why do we count the zeros?
В голове моей играет A Milli, A Milli
A Milli, A Milli is playing in my mind
Захвачу твое сердечко, еще захвачу поесть
I will conquer your heart, and I will conquer your stomach
Иногда такие мысли, что страшно за них присесть
Sometimes I have such thoughts that it scares me to dwell on them
Развлекухи все закончатся, вот и начнется жизнь
All the entertainment will end, and then life will begin
Где каждый найдет дорожку, ту, что не перебежит
Where everyone will find a path for themselves, one that will not be crossed
От оторванной чеки
In a moment of recklessness
Давай, вместе порешаем все междусобойчики
Come, let us agree among ourselves just this once
От оторванной чеки
In a moment of recklessness
Давай, вместе порешаем все междусобойчики
Come, let us agree among ourselves just this once





Writer(s): гаврилов максим юрьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.