Paroles et traduction MAL-THA-MND - Pressure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
sick
and
tired
of
Я
так
устал
от
Female
after
female
Девушка
за
девушкой
You
know
what
I'm
saying
like
Ты
же
понимаешь
о
чем
я?
I
keep
pulling
my
heart
out
and
like
Я
продолжаю
открывать
свое
сердце,
и
как
L,
l
have
trust
issues,
you
know
what
I'm
saying
У
меня
проблемы
с
доверием,
ты
же
понимаешь
So
I
keep
some
of
my
good
cards
in
the
back
in
my
chest
Поэтому
я
храню
некоторые
из
своих
козырей
про
запас,
в
глубине
души
You
know
what
I'm
saying
Ты
же
понимаешь
Cause
everybody
cant
handle
that
sh**
Потому
что
не
каждый
может
справиться
с
этим
дерьмом
But
like
with
m******
bruh
it
was
100
percent
all
the
time
Но,
черт
возьми,
с
**
это
было
на
100
процентов
реально
Like
there
was
no
fake
sh**,
there
was
no
phony
Не
было
никакой
фальши,
никакой
показухи
It
was
all
real
bruh
and
that's
was
all
I
had
to
spill
Все
было
по-настоящему,
братан,
и
это
все,
что
я
должен
был
выложить
Pressure,
what's
the
pressure
Давление,
что
это
за
давление
You
wasn't
like
this
when
you
laying
on
my
bedside
Ты
была
не
такой,
когда
лежала
рядом
со
мной
Now
you
on
some
mind
tricks
like
a
Jedi
Теперь
ты
играешь
со
мной
в
игры
разума,
как
джедай
Point,
aim
shoot
on
some
dead
eye
Целься,
стреляй,
как
в
тире
Shit
just
going
through
my
mind
Дерьмо
просто
лезет
мне
в
голову
I
just
gotta
take
my
time
to
let
it
go
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
отпустить
это
Just
gotta
take
my
time
and
let
go
Просто
нужно
время,
чтобы
отпустить
I
just
gotta
take
my
time
and
let
it
go
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
отпустить
это
I
just
gotta
take
my
time
and
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
Figure
your
pitch
cause
when
I
stepped
up
to
the
plate
Понять
твою
подачу,
потому
что,
когда
я
подошел
к
базе
Blauw,
curve
ball
to
the
face
Бам,
крученый
мяч
прямо
в
лицо
How
hurt
I
couldn't
take
you
swerving
in
and
out
my
lane
Как
это
больно,
я
не
мог
вынести,
как
ты
виляешь
по
моей
полосе
I
guess
my
life
was
just
a
game
Наверное,
моя
жизнь
была
просто
игрой
Tell
me
what
you
hoped
to
gain
by
pulling
me
like
strings
Скажи
мне,
чего
ты
хотела
добиться,
дергая
меня
за
ниточки?
Thought
we
had
a
decent
thing
going
Думал,
у
нас
все
хорошо
I
couldn't
complain,
no
way
Я
не
мог
жаловаться,
никак
I
could
see
this
unfolding
Я
мог
предвидеть
такой
исход
You
could've
just
left
a
notice
Ты
могла
бы
просто
оставить
записку
But
the
way
you
left
was
bogus
Но
то,
как
ты
ушла,
было
подло
Came
and
grabbed
your
things
and
you
gon
Пришла,
забрала
свои
вещи,
и
ты
ушла
Couldn't
handle
the
pressure
did
I
Не
справилась
с
давлением,
да?
Weigh
you
down
when
I
told
you
how
I
felt
Я
тяготил
тебя,
когда
говорил
о
своих
чувствах?
You
ain't
like
the
grand
gestures
Тебе
не
нравились
широкие
жесты?
Took
you
out
and
showed
you
your
special
Я
водил
тебя
по
ресторанам
и
показывал,
какая
ты
особенная
I
finally
learned
my
lesson
Наконец-то
я
усвоил
урок
You
can't
handle
the
pressure
Ты
не
выдерживаешь
давления
Ain't
no
need
to
press
her
Нет
нужды
на
тебя
давить
So
I'm
smoking
this
pressure
alone
Поэтому
я
курю
этот
стафф
в
одиночестве
So
I'm
smoking
this
pressure
alone
Поэтому
я
курю
этот
стафф
в
одиночестве
Pressure,
what's
the
pressure
Давление,
что
это
за
давление
You
wasn't
like
this
when
you
laying
on
my
bedside
Ты
была
не
такой,
когда
лежала
рядом
со
мной
Now
you
on
some
mind
tricks
like
a
Jedi
Теперь
ты
играешь
со
мной
в
игры
разума,
как
джедай
Point,
aim
shoot
on
some
dead
eye
Целься,
стреляй,
как
в
тире
Shit
just
going
through
my
mind
Дерьмо
просто
лезет
мне
в
голову
I
just
gotta
take
my
time
to
let
it
go
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
отпустить
это
Just
gotta
take
my
time
and
let
go
Просто
нужно
время,
чтобы
отпустить
I
just
gotta
take
my
time
and
let
it
go
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
отпустить
это
Let
it
go
(Let
it
go)
Отпустить
это
(отпустить
это)
I
just
gotta
take
my
time
and
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
Take
a
page
out
of
you
book
and
be
a
little
selfish
Взять
с
тебя
пример
и
стать
немного
эгоистичнее
Umma
take
this
pain
I
felt
and
sell
it
Я
возьму
эту
боль,
которую
я
испытал,
и
продам
ее
Buy
a
settlement
but
nah
I'm
never
settling
Куплю
себе
убежище,
но
нет,
я
никогда
не
успокоюсь
So
when
your
gilt
start
setting
in
just
know
I'm
moving
on
Так
что,
когда
тебя
начнет
мучить
совесть,
знай,
что
я
иду
дальше
All
your
boxes
to
left
and
shit
Все
твои
коробки
слева
и
все
такое
You
can
get
to
peddling
Можешь
начать
торговаться
This
ship
sailed
indefinite
Этот
корабль
отплыл
навсегда
Don't
hit
up
my
socials
on
some
reckless
shit
Не
пиши
мне
в
соцсетях
какую-то
безрассудную
чушь
On
some
messy
shit
Какую-то
грязную
фигню
In
my
messages
В
мои
сообщения
Fuck
it
I'm
not
getting
in
to
this
К
черту,
я
не
буду
в
это
ввязываться
Cause
umma
regret
it
Потому
что
я
пожалею
об
этом
I
just
gotta
let
it
go
Мне
просто
нужно
отпустить
это
Tired
of
this
headache,
oh
Устал
от
этой
головной
боли,
о
Regretting
that
I
met
you,
oh
Жалею,
что
встретил
тебя,
о
Building
up
the
pressure
I
got
me
messing
up
my
blessing
Нагнетая
обстановку,
я
сам
разрушаю
свое
счастье
I'm
just
tired
of
these
games
bitch
do
play
me
like
no
Tetris
score
Я
просто
устал
от
этих
игр,
сука,
ты
играешь
мной,
как
в
тетрис,
без
очков
You
can
see
from
afar
like
a
f***ing
telescope
Ты
можешь
видеть
это
издалека,
как
в
гребаный
телескоп
Pressure,
what's
the
pressure
Давление,
что
это
за
давление
You
wasn't
like
this
when
you
laying
on
my
bedside
Ты
была
не
такой,
когда
лежала
рядом
со
мной
Now
you
on
some
mind
tricks
like
a
Jedi
Теперь
ты
играешь
со
мной
в
игры
разума,
как
джедай
Point,
aim
shoot
on
some
dead
eye
Целься,
стреляй,
как
в
тире
Shit
just
going
through
my
mind
Дерьмо
просто
лезет
мне
в
голову
I
just
gotta
take
my
time
to
let
it
go
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
отпустить
это
Just
gotta
take
my
time
and
let
go
Просто
нужно
время,
чтобы
отпустить
I
just
gotta
take
my
time
and
let
it
go
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
отпустить
это
I
just
gotta
take
my
time
and
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
I
already
played
this
sh**
Я
уже
проходил
через
это
дерьмо
I
dun
played
it
multiple
times
Я
проходил
через
это
много
раз
I
know
the
f*****
ca
Я
знаю,
блин,
ка
I
know
the
cards
you
got
in
your
hand
Я
знаю,
какие
карты
у
тебя
на
руках
I
know
how
to
read
the
deck
perfectly
Я
умею
читать
колоду
идеально
Matter
of
fact
when
I
was
drunk
Кстати,
когда
я
был
пьян
Remember
how
I
was
explaining
to
you
Помнишь,
как
я
объяснял
тебе
How
c****
was
doing
that
move
without
actually
doing
it
Как
**
провернул
этот
ход,
не
делая
этого
на
самом
деле
And
he
still
played
that
shit
smooth
as
f***
И
он
провернул
это
чертовски
гладко
You
think
that
n****
that
are
cold
and
logical
Ты
думаешь,
что
**,
которые
холодны
и
расчетливы
Cannot
peep
others
right,
this
the
thing
Не
могут
раскусить
других,
вот
в
чем
дело
It's
one
thing
to
know
a
move
Одно
дело
- знать
прием
But
a
whole
nother
thing
to
be
able
to
teach
that
s***
Но
совсем
другое
- уметь
этому
научить
I
taught
so
many
people
this
s***
bruh
Я
научил
этому
дерьму
так
много
людей,
братан
I
am
beyond
f***ing
being
a
goddam
player
bruh
Я
чертовски
выше
того,
чтобы
быть
гребаным
игроком,
братан
I'm
a
goddam
teacher
Я
- чертов
учитель
F***
that
I'm
a
professor
bruh,
like
К
черту,
я
профессор,
братан,
вот
And,
and
beyond
that
man
like
it
still
hurts
И,
и
кроме
того,
мужик,
это
все
еще
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Livingston
Album
Pressure
date de sortie
15-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.