MaLaKay - Camélia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MaLaKay - Camélia




Camélia
Camellia
T'es ma fleur, mon âme sœur
You're my flower, my soulmate
Plus les mots pour te décrire
I'm lost for words to describe you
J'pourrais même braver la mort J'ai vu le meilleur, vu le pire
I could even brave death, I've seen the best, seen the worst
J'ai rêvé d'un monde de paix
I dreamed of a world of peace
Parsemé de pétales roses
Strewn with rose petals
Tout ça n'est que superflu Car sans toi toutes ces choses sont nulles
All of that is superfluous, because without you all these things are worthless
Oh mon bébé hey
Oh my baby, hey
Plus de milles et une nuit
More than a thousand and one nights
Avec toi je m'enfuis
With you I run away
Leurs avis je m'en fiche
I don't care about their opinions
Oh bébé hey
Oh baby, hey
Pourquoi t'es distantes
Why are you distant?
Pourquoi tu te retiens
Why are you holding back?
J'sais pas comment le prendre
I don't know how to take it
J'suis perdu dans mes penses Baby j'peux plus avancer
I'm lost in my thoughts, baby I can't move forward
Le chemin était tracé Mais j'ai tout effacer
The path was laid out, but I had to erase everything
Vos conseils m'ont retarder Pour avancer je les semer
Your advice slowed me down, to move forward I left them behind
Pour avancer je les semer
To move forward I left them behind
Baby t'es la seule à qui je pense quand je m'endors
Baby, you're the only one I think of when I fall asleep
J'suis posté là-haut à l'abri des mauvais sort
I'm posted up high, safe from bad spells
Eux c'est des jaloux
They're just jealous
Dans notre coin on vivra heureux
In our corner, we'll live happily
L'amour est tabou
Love is taboo
Restons concentré sur nous deux
Let's stay focused on us
Baby t'es la seule à qui je pense quand je m'endors
Baby, you're the only one I think of when I fall asleep
J'suis posté là-haut à l'abri des mauvais sort
I'm posted up high, safe from bad spells
Eux c'est des jaloux
They're just jealous
Dans notre coin on vivra heureux
In our corner, we'll live happily
L'amour est tabou
Love is taboo
Restons concentré sur nous deux
Let's stay focused on us
Restons concentré sur nous deux, sur nous deux
Let's stay focused on us, on us
T'écoute tout ce que disent les envieux, les envieux
You listen to everything the envious say, the envious
Tu te poses des questions tu veux connaître mon passé mais
You're asking yourself questions, you want to know my past, but
J'étais loin d'être ce que j'suis devenu aujourd'hui
I was far from being what I am today
La vérité, j'ai fait du mal on m'en a fait autant
The truth is, I've hurt people, and they've hurt me just as much
Maintenant mon coeur est Abîmé j'dois réparer et tu l'sais
Now my heart is damaged, I have to repair it and you know it
Tu l'sais, que je saigne
You know that I'm bleeding
Tout au fond de moi j'ai la haine
Deep down inside, I have hatred
Pour toi j'fais du solfège
For you, I'm making music
Baby, chante avec moi
Baby, sing with me
J'veux qu'tu ressentes ma peine, j'veux qu'tu ressentes ma peine
I want you to feel my pain, I want you to feel my pain
Baby t'es la seule à qui je pense quand je m'endors
Baby, you're the only one I think of when I fall asleep
J'suis posté là-haut à l'abri des mauvais sort
I'm posted up high, safe from bad spells
Eux c'est des jaloux
They're just jealous
Dans notre coin on vivra heureux
In our corner, we'll live happily
L'amour est tabou
Love is taboo
Restons concentré sur nous deux
Let's stay focused on us
Baby t'es la seule à qui je pense quand je m'endors
Baby, you're the only one I think of when I fall asleep
J'suis posté là-haut à l'abri des mauvais sort
I'm posted up high, safe from bad spells
Eux c'est des jaloux
They're just jealous
Dans notre coin on vivra heureux
In our corner, we'll live happily
L'amour est tabou
Love is taboo
Restons concentré sur nous deux
Let's stay focused on us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.