Paroles et traduction MaLaKay - Camélia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
ma
fleur,
mon
âme
sœur
You're
my
flower,
my
soulmate
Plus
les
mots
pour
te
décrire
I'm
lost
for
words
to
describe
you
J'pourrais
même
braver
la
mort
J'ai
vu
le
meilleur,
vu
le
pire
I
could
even
brave
death,
I've
seen
the
best,
seen
the
worst
J'ai
rêvé
d'un
monde
de
paix
I
dreamed
of
a
world
of
peace
Parsemé
de
pétales
roses
Strewn
with
rose
petals
Tout
ça
n'est
que
superflu
Car
sans
toi
toutes
ces
choses
sont
nulles
All
of
that
is
superfluous,
because
without
you
all
these
things
are
worthless
Oh
mon
bébé
hey
Oh
my
baby,
hey
Plus
de
milles
et
une
nuit
More
than
a
thousand
and
one
nights
Avec
toi
je
m'enfuis
With
you
I
run
away
Leurs
avis
je
m'en
fiche
I
don't
care
about
their
opinions
Pourquoi
t'es
distantes
Why
are
you
distant?
Pourquoi
tu
te
retiens
Why
are
you
holding
back?
J'sais
pas
comment
le
prendre
I
don't
know
how
to
take
it
J'suis
perdu
dans
mes
penses
Baby
j'peux
plus
avancer
I'm
lost
in
my
thoughts,
baby
I
can't
move
forward
Le
chemin
était
tracé
Mais
j'ai
dû
tout
effacer
The
path
was
laid
out,
but
I
had
to
erase
everything
Vos
conseils
m'ont
retarder
Pour
avancer
je
les
semer
Your
advice
slowed
me
down,
to
move
forward
I
left
them
behind
Pour
avancer
je
les
semer
To
move
forward
I
left
them
behind
Baby
t'es
la
seule
à
qui
je
pense
quand
je
m'endors
Baby,
you're
the
only
one
I
think
of
when
I
fall
asleep
J'suis
posté
là-haut
à
l'abri
des
mauvais
sort
I'm
posted
up
high,
safe
from
bad
spells
Eux
c'est
des
jaloux
They're
just
jealous
Dans
notre
coin
on
vivra
heureux
In
our
corner,
we'll
live
happily
L'amour
est
tabou
Love
is
taboo
Restons
concentré
sur
nous
deux
Let's
stay
focused
on
us
Baby
t'es
la
seule
à
qui
je
pense
quand
je
m'endors
Baby,
you're
the
only
one
I
think
of
when
I
fall
asleep
J'suis
posté
là-haut
à
l'abri
des
mauvais
sort
I'm
posted
up
high,
safe
from
bad
spells
Eux
c'est
des
jaloux
They're
just
jealous
Dans
notre
coin
on
vivra
heureux
In
our
corner,
we'll
live
happily
L'amour
est
tabou
Love
is
taboo
Restons
concentré
sur
nous
deux
Let's
stay
focused
on
us
Restons
concentré
sur
nous
deux,
sur
nous
deux
Let's
stay
focused
on
us,
on
us
T'écoute
tout
ce
que
disent
les
envieux,
les
envieux
You
listen
to
everything
the
envious
say,
the
envious
Tu
te
poses
des
questions
tu
veux
connaître
mon
passé
mais
You're
asking
yourself
questions,
you
want
to
know
my
past,
but
J'étais
loin
d'être
ce
que
j'suis
devenu
aujourd'hui
I
was
far
from
being
what
I
am
today
La
vérité,
j'ai
fait
du
mal
on
m'en
a
fait
autant
The
truth
is,
I've
hurt
people,
and
they've
hurt
me
just
as
much
Maintenant
mon
coeur
est
Abîmé
j'dois
réparer
et
tu
l'sais
Now
my
heart
is
damaged,
I
have
to
repair
it
and
you
know
it
Tu
l'sais,
que
je
saigne
You
know
that
I'm
bleeding
Tout
au
fond
de
moi
j'ai
la
haine
Deep
down
inside,
I
have
hatred
Pour
toi
j'fais
du
solfège
For
you,
I'm
making
music
Baby,
chante
avec
moi
Baby,
sing
with
me
J'veux
qu'tu
ressentes
ma
peine,
j'veux
qu'tu
ressentes
ma
peine
I
want
you
to
feel
my
pain,
I
want
you
to
feel
my
pain
Baby
t'es
la
seule
à
qui
je
pense
quand
je
m'endors
Baby,
you're
the
only
one
I
think
of
when
I
fall
asleep
J'suis
posté
là-haut
à
l'abri
des
mauvais
sort
I'm
posted
up
high,
safe
from
bad
spells
Eux
c'est
des
jaloux
They're
just
jealous
Dans
notre
coin
on
vivra
heureux
In
our
corner,
we'll
live
happily
L'amour
est
tabou
Love
is
taboo
Restons
concentré
sur
nous
deux
Let's
stay
focused
on
us
Baby
t'es
la
seule
à
qui
je
pense
quand
je
m'endors
Baby,
you're
the
only
one
I
think
of
when
I
fall
asleep
J'suis
posté
là-haut
à
l'abri
des
mauvais
sort
I'm
posted
up
high,
safe
from
bad
spells
Eux
c'est
des
jaloux
They're
just
jealous
Dans
notre
coin
on
vivra
heureux
In
our
corner,
we'll
live
happily
L'amour
est
tabou
Love
is
taboo
Restons
concentré
sur
nous
deux
Let's
stay
focused
on
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.