MaLaKay - Peur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MaLaKay - Peur




Peur
Fear
Oui j'ai peur
Yes, I'm afraid
Peur d'échouer dans ce que je fais
Afraid to fail in what I do
Peur de te perdre dans ses bras
Afraid to lose you in his arms
Peur qu'on me disent j'suis dépassé
Afraid of being told I'm outdated
Bah ouais j'ai peur
Yeah, I'm afraid
Vie d'artistes mais incompris
An artist's life, but misunderstood
Ce que je suis j'en paye le prix
I pay the price for who I am
Si tu savais tout ce que l'on vit
If you only knew what we go through
Oui j'ai peur
Yes, I'm afraid
Peur d'échouer dans ce que je fais
Afraid to fail in what I do
Peur de te perdre dans ses bras
Afraid to lose you in his arms
Peur qu'on me disent j'suis dépassé
Afraid of being told I'm outdated
Bah ouais j'ai peur
Yeah, I'm afraid
Vie d'artistes mais incompris
An artist's life, but misunderstood
Ce que je suis j'en paye le prix
I pay the price for who I am
Si tu savais tout ce que l'on vit
If you only knew what we go through
Icy icy
Icy icy
Je vis que pour les satellite
I live only for the spotlight
Je fais crise d'angoisse en pleines nuits
I have panic attacks in the middle of the night
Qu'est ce que je vais devenir demain
What will become of me tomorrow
Icy icy
Icy icy
Est-ce qu'on se rappelera de moi
Will anyone remember me
Notre flamme à duré 2 mois
Our flame lasted 2 months
Je pensais l'a marié demain
I thought I'd marry her tomorrow
Ça fais grrr paw!
It makes me go grrr paw!
Prend-les de face recule pas
Take them head-on, don't back down
Pour descendre y a qu'un pas
There's only one step to go down
Toujours dans des sales draps
Always in dirty sheets
Je m'en tape tant que c'est une Gucci
I don't care as long as it's Gucci
Bébé veut son Birkin
Baby wants her Birkin
Va bosser fait pas miskine
Go work, don't act poor
Je veux me finir dans une Light skin
I want to end up with a Light skin
Light skin
Light skin
Loup solitaire
Lone wolf
Je sais qu'ils croient en moi chaque jours
I know they believe in me every day
Le temps passe et j'ai des doutes
Time passes and I have doubts
Devant la feuille j'suis seul-tout
In front of the page I'm all alone
Jamais on va se taire
We will never be silent
C'est nous les vrais maintenant tu le sais
We are the real ones now, you know it
La misère nous côtoyé
Misery has been close to us
Pour ça que j'ai peur d'échouer
That's why I'm afraid to fail
Oui j'ai peur
Yes, I'm afraid
Peur d'échouer dans ce que je fais
Afraid to fail in what I do
Peur de te perdre dans ses bras
Afraid to lose you in his arms
Peur qu'on me disent j'suis dépassé
Afraid of being told I'm outdated
Bah ouais j'ai peur
Yeah, I'm afraid
Vie d'artistes mais incompris
An artist's life, but misunderstood
Ce que je suis j'en paye le prix
I pay the price for who I am
Si tu savais tout ce que l'on vit
If you only knew what we go through
Oui j'ai peur
Yes, I'm afraid
Peur d'échouer dans ce que je fais
Afraid to fail in what I do
Peur de te perdre dans ses bras
Afraid to lose you in his arms
Peur qu'on me disent j'suis dépassé
Afraid of being told I'm outdated
Bah ouais j'ai peur
Yeah, I'm afraid
Vie d'artistes mais incompris
An artist's life, but misunderstood
Ce que je suis j'en paye le prix
I pay the price for who I am
Si tu savais tout ce que l'on vit
If you only knew what we go through
Donc moi je prie le seigneur faut que je m'écarte
So I pray to the Lord, I have to step aside
Ils me souhaitent longue vie mais j'sais que je dérange
They wish me a long life, but I know I'm a nuisance
Donc moi je prie le seigneur faut que je m'écarte
So I pray to the Lord, I have to step aside





Writer(s): Djalo Malain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.