MALAKAY feat. Kardiogram - Aşk - traduction des paroles en allemand

Aşk - MaLaKay traduction en allemand




Aşk
Liebe
En vrai de toi j'étais love,
In Wahrheit war ich in dich verliebt,
(oui j'étais love)
(ja, ich war verliebt)
Notre amour sera jamais mort, (sera jamais mort)
Unsere Liebe wird niemals sterben, (wird niemals sterben)
Je t'ai vu, j'ai su que t'étais la bonne
Ich sah dich, ich wusste, du bist die Richtige
(T'étais la bonne)
(Du warst die Richtige)
En vrai de toi j'étais love,
In Wahrheit war ich in dich verliebt,
(oui j'étais love)
(ja, ich war verliebt)
Est-ce qu'un million d'euros pourrait m'rendre heureux
Ob eine Million Euro mich glücklich machen könnte
Je sais pas
Ich weiß es nicht
Tant que j'vois pas l'amour dans tes yeux Bella
Solange ich keine Liebe in deinen Augen sehe, Bella
Est-ce qu'on finira cette histoire à deux dis-moi
Ob wir diese Geschichte zu zweit beenden werden, sag mir
Ou bien un jour serons-nous peut-être trois
Oder ob wir eines Tages vielleicht zu dritt sein werden
Donne-moi ta main
Gib mir deine Hand
Et prends la mienne
Und nimm meine
Jusqu'à demain
Bis morgen
C'est éternel
Es ist ewig
Au paradis,
Ins Paradies,
Pourquoi j'irais
Warum sollte ich gehen
Quand j'ai un ange à mes côtés
Wenn ich einen Engel an meiner Seite habe
Et j'aime ton sourire, donc je fais le clown
Und ich liebe dein Lächeln, also spiele ich den Clown
Plus jamais souffrir, car tes bras me recouvrent
Nie wieder leiden, denn deine Arme bedecken mich
Tu panses mes plaies à chaque fois que je m'ouvre
Du verbindest meine Wunden jedes Mal, wenn ich mich öffne
Tu me plais et ça pour toujours
Du gefällst mir und das für immer
En vrai de toi j'étais love,
In Wahrheit war ich in dich verliebt,
(oui j'étais love)
(ja, ich war verliebt)
Notre amour sera jamais mort, (sera jamais mort)
Unsere Liebe wird niemals sterben, (wird niemals sterben)
Je t'ai vu, j'ai su que t'étais la bonne
Ich sah dich, ich wusste, du bist die Richtige
(T'étais la bonne)
(Du warst die Richtige)
En vrai de toi j'étais love,
In Wahrheit war ich in dich verliebt,
(oui j'étais love)
(ja, ich war verliebt)
Mon cœur qui bat à fond
Mein Herz rast
Vraiment j'sais pas c'qui m'arrive
Ich weiß wirklich nicht, was mit mir los ist
Moi j'pensais pas dans l'fond
Ich hätte es im Grunde nicht gedacht
C'est ton regard qui m'enivre
Dein Blick berauscht mich
J'me suis toujours interdit d'ressentir ça
Ich habe mir immer verboten, so etwas zu fühlen
Hier j'étais au plus bas
Gestern war ich am Boden
Demain j'finis dans tes bras
Morgen ende ich in deinen Armen
Mon âme en détresse, c'est le K.O dans ma vie
Meine Seele in Not, das ist das K.O. in meinem Leben
Non j'te veux pas pour une nuit
Nein, ich will dich nicht für eine Nacht
Moi j'te veux pour toute la vie
Ich will dich für das ganze Leben
Dis-moi juste ce que t'attends de moi
Sag mir einfach, was du von mir erwartest
J'te donnerai tout
Ich werde dir alles geben
Pour toi j'ai explosé ma voix
Für dich habe ich meine Stimme ruiniert
À crier notre amour
Um unsere Liebe herauszuschreien
En vrai de toi j'étais love,
In Wahrheit war ich in dich verliebt,
(oui j'étais love)
(ja, ich war verliebt)
Notre amour sera jamais mort, (sera jamais mort)
Unsere Liebe wird niemals sterben, (wird niemals sterben)
Je t'ai vu, j'ai su que t'étais la bonne
Ich sah dich, ich wusste, du bist die Richtige
(T'étais la bonne)
(Du warst die Richtige)
En vrai de toi j'étais love,
In Wahrheit war ich in dich verliebt,
(oui j'étais love)
(ja, ich war verliebt)
J'veux juste un oui, oh bébé j'veux juste un oui
Ich will nur ein Ja, oh Baby, ich will nur ein Ja
J'veux que tu restes toute ma vie
Ich will, dass du mein ganzes Leben bleibst
J'veux juste un oui, oh bébé j'veux juste un oui
Ich will nur ein Ja, oh Baby, ich will nur ein Ja





Writer(s): Malain Djalo

MALAKAY feat. Kardiogram - Aşk (feat. Kardiogram) - Single
Album
Aşk (feat. Kardiogram) - Single
date de sortie
15-12-2023

1 Aşk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.