Paroles et traduction MALIQ & D'Essentials - Semesta
Denting
dawai
menyuarakan
sebuah
awal
kisah
Buzzing
strings
create
a
new
story
Kehidupan
yang
berjalan
detik
berputar
hari
dimulai
Time
continues
the
life
journey.
Mengantarkan
insan
ke
dalam
semestanya
di
dunia
Delivering
a
human
into
his
universe
in
the
world
Waktu
takkan
pernah
mengulang
dan
rahasia
'kan
menyapa
tanpa
salah
Time
will
never
repeat
and
a
secret
will
surely
unravel
without
fail
Di
hari
yang
ditentukan,
dilahirkan,
ditemukan,
dan
dipisahkan
On
a
chosen
day,
to
be
born,
discovered,
and
separated
Gugur
satu
tumbuhlah
berjuta
cinta,
huu
One
falls,
a
million
love
blooms,
huu
Manusia
bercinta
melahirkan
jiwa
ke
dunia
Humans
make
love
giving
birth
to
a
soul
into
the
world
Sang
penyair
menorehkan
garis
awal
kehidupan
The
poet
markes
the
beginning
of
life
Yang
berjalan
terencana
dalam
pesan
yang
bermakna
That
walks
according
to
plan
with
meaningful
message
Mengantarkan
insan
ke
dalam
semestanya
di
dunia
Delivering
a
human
into
his
universe
in
the
world
Waktu
takkan
pernah
mengulang
dan
rahasia
'kan
menyapa
tanpa
salah
Time
will
never
repeat
and
a
secret
will
surely
unravel
without
fail
Di
hari
yang
ditentukan,
dilahirkan,
ditemukan,
dan
dipisahkan
On
a
chosen
day,
to
be
born,
discovered,
and
separated
Gugur
satu
tumbuhlah
berjuta
cinta,
huu
One
falls,
a
million
love
blooms,
huu
Manusia
bercinta
melahirkan
jiwa
ke
dunia
Humans
make
love
giving
birth
to
a
soul
into
the
world
Layaknya
sebuah
misteri,
berliku
jalan
tak
pasti
Like
a
mystery,
an
uncertain
path
ahead
Hadapi
nyata
duniawi,
mengalir
air
surgawi,
lalala
Facing
worldly
reality,
heavenly
water
flows,
lalala
Gugur
satu
tumbuhlah
berjuta
cinta,
hu-u
One
falls,
a
million
love
blooms,
hu-u
Manusia
bercinta
melahirkan
jiwa
ke
dunia
Humans
make
love
giving
birth
to
a
soul
into
the
world
Gugur
satu
tumbuhlah
berjuta
cinta,
hu-u
One
falls,
a
million
love
blooms,
hu-u
Manusia
bercinta
melahirkan
jiwa
ke
dunia
Humans
make
love
giving
birth
to
a
soul
into
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hidup Dani Mamesah (dani Mamesah)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.