MALTA - Dona da Voz / Domingo de Manhã (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MALTA - Dona da Voz / Domingo de Manhã (Acústico)




Dona da Voz / Domingo de Manhã (Acústico)
Lady of the Voice / Sunday Morning (Acoustics)
Dona da voz que me conduz
Lady of the voice that is my guide
Meu motivo pra sonhar
My reason to dream
Éramos dois vivos em um
We were two lives in one
Pelo mesmo ar
Breathing the same air
Ser o seu dom, minha oração
Being your gift, my prayer
O segredo no olhar
The secret in your gaze
Por onde for tudo que sou
Wherever I go, everything I am
está marcado
Is already marked out
Juras ao vento o tempo não levou
Oaths to the wind that time didn't carry away
Sonhos e retratos
Dreams and portraits
Em cada momento que em nós ficou
In every moment we had
Me faz lembrar
Brings back memories
É você e eu, mais ninguém
It is just you and I, and no one else
Tudo em nós dois me faz tão bem
Everything about the two of us makes me feel so good
Tão longe e tão perto de mim
So far and yet so close to me
É você e eu, outra vez
It is just you and I again
Cantando pra te convencer
Singing to convince you
Na, na, na, na, na
La, la, la, la, la
Mas eu, eu, eu
But I, I, I
Prefiro estar aqui te perturbando
Would rather be here annoying you
Domingo de manhã
On Sunday morning
É que eu prefiro ouvir
Because I prefer to hear
Tua voz de sono
Your sleepy voice
Domingo de manhã
On Sunday morning
Domingo de manhã
Sunday morning






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.