MALTA - Indispensável Para Mim (Acústica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MALTA - Indispensável Para Mim (Acústica)




Indispensável Para Mim (Acústica)
Indispensable to Me (Acoustic)
Você chegou na minha vida pra ensinar-me
You came into my life to teach me
Tentou me acender e apagou-me
You tried to light me up and put me out
Tornou-se indispensável para mim
You became indispensable to me
E eu, com os olhos fechados te segui
And I, with my eyes closed, followed you
Se eu busquei a dor, eu consegui
If I sought pain, I succeeded
Não era a pessoa que pensei, que pedi para mim
You were not the person I thought I asked for
Mente, acaba com meus planos, se arrepende
Mind, it ends my plans, it regrets
não tem mais nada que eu tente
There's nothing left for me to try
não tenho forças pra seguir
I no longer have the strength to go on
E chega, quando estou a ponto de te esquecer
And stop, when I'm about to forget you
Mesmo quando estou tentando te dizer
Even when I'm trying to tell you
Enquanto eu busco o tempo que perdi
As I seek the time I lost
Sei que estou melhor sem ti
I know I'm better off without you
Vou, sempre me lembrando de quem sou
I'll go, always remembering who I am
Eu sei que foi um tempo e passou
I know it was a time and it passed
Tornou-se indispensável para mim
You became indispensable to me
E eu, deixei de apagar o que escrevi
And I stopped erasing what I wrote
Eu sei depois que me arrependi
I know I regretted it later
Não era a pessoa que pensei, que pedi pra mim
You were not the person I thought I asked for
Mente, acaba com meus planos, se arrepende
Mind, it ends my plans, it regrets
não tem mais nada que eu tente
There's nothing left for me to try
não tenho forças pra seguir
I no longer have the strength to go on
E chega, quando estou a ponto de te esquecer
And stop, when I'm about to forget you
Mesmo quando estou tentando te dizer
Even when I'm trying to tell you
Enquanto eu busco o tempo que perdi
As I seek the time I lost
Sei que estou melhor sem ti
I know I'm better off without you
Mente, acaba com meus planos, se arrepende
Mind, it ends my plans, it regrets
não tem mais nada que eu tente
There's nothing left for me to try
não tenho forças pra seguir
I no longer have the strength to go on
Chega, quando estou a ponto de te esquecer
Stop, when I'm about to forget you
Mesmo quando estou tentando te dizer
Even when I'm trying to tell you
Enquanto eu busco o tempo que perdi
As I seek the time I lost
Sei que estou melhor sem ti
I know I'm better off without you
Sei que estou melhor sem ti
I know I'm better off without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.