MALTA - Viver Por Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MALTA - Viver Por Você




Viver Por Você
Жить для тебя
Meu olhar vai te seguir, e através de mim
Мой взгляд будет следовать за тобой, и сквозь меня
Posso ouvir a sua voz
Ты сможешь услышать мой голос.
Sentimentos vem e vão, e por onde você for
Чувства приходят и уходят, и куда бы ты ни пошел,
Sei que vai lembrar de mim
Я знаю, ты будешь помнить меня.
A minha melhor parte
Моя лучшая часть,
Meu silêncio se quebrou
Мое молчание нарушено.
Quando é de verdade
Когда это по-настоящему,
A gente sabe que é amor
Мы знаем, что это любовь.
Eu vou viver, por você
Я буду жить для тебя,
Mesmo que a distância nos separe
Даже если расстояние нас разлучит,
Nossa história não tem fim
Наша история не имеет конца.
E não importa quanto passe o tempo
И неважно, сколько времени пройдет,
Vai ser assim
Так и будет.
Eu vou viver, por você
Я буду жить для тебя.
Se duvidar por um segundo
Если ты хоть на секунду усомнишься
O que faria por você
В том, что я сделаю для тебя,
Prometo meu amor pra sempre
Я обещаю тебе свою любовь навсегда.
Enfrento o mundo se quiser
Я брошу вызов миру, если захочешь.
A tempestade que cair
Какая бы буря ни разгремелась,
Sempre vou te proteger
Я всегда буду тебя защищать.
A minha melhor parte
Моя лучшая часть,
Meu silêncio se quebrou
Мое молчание нарушено.
Quando é de verdade
Когда это по-настоящему,
A gente sabe que é amor
Мы знаем, что это любовь.
Eu vou viver, por você
Я буду жить для тебя,
Mesmo que a distância nos separe
Даже если расстояние нас разлучит,
Nossa história não tem fim
Наша история не имеет конца.
E não importa quanto passe o tempo
И неважно, сколько времени пройдет,
Vai ser assim
Так и будет.
Eu vou viver, por você
Я буду жить для тебя.
A minha melhor parte
Моя лучшая часть,
Meu silêncio se quebrou
Мое молчание нарушено.
Quando é de verdade
Когда это по-настоящему,
A gente sabe que é amor
Мы знаем, что это любовь.
Eu vou viver, por você
Я буду жить для тебя,
Mesmo que a distância nos separe
Даже если расстояние нас разлучит,
Nossa história não tem fim
Наша история не имеет конца.
E não importa quanto passe o tempo
И неважно, сколько времени пройдет,
Vai ser assim
Так и будет.
Eu vou viver, por você
Я буду жить для тебя.
I'll live my life, for you
Я проживу свою жизнь для тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.