MAMAMOO - Chuck - traduction des paroles en anglais

Chuck - MAMAMOOtraduction en anglais




Chuck
Chuck
Chuck
다다다 다리라다다
Dadada dariradada
다리라다다 다리라다
Dariradada darirada
싸우는 벌써 번째 (oh, oh)
How many times have we fought already? (oh, oh)
여기까지야 끝이 보이네 (oh, yeah)
This is it, I see the end (oh, yeah)
끌어봤자 좋을 없잖아
There's nothing good left if we drag this on
알면서 쉽게 놓질 못하네
I know, but I can't let go easily
눈치만 보고 말은 아끼고
Just watching each other's faces, holding back words
답답해 서로 한숨만 쉬고
Frustrated, we just sigh
고민 해도 답은 나왔고
The answer is already out without even thinking
말해 말해서
What's the point of saying more?
입술 나왔니 (look) 굳이 끝까지 (넌)
Are you pouting? (look) Do you really have to (you)
표정에 써있잖니
It's written all over my face
I love myself, 착한 따윈 그만할래
I love myself, I'm done pretending to be nice
No way, 더이상 배려 따윈 없어
No way, there's no more consideration
이제 느낌이 마지막 인사는 없어
Now I feel it, there's no last goodbye
오늘부터 나를 위해 거야 그러니까
From today on, I'm going to live for myself, so
Chuck
Chuck
Chuck
Chuck
창문 사이로 빛이 들어와
Light comes in through the window
You are my light, li-light
You are my light, li-light
빛이 눈을 멀게
That light blinds me
I close my eyes, e-eyes
I close my eyes, e-eyes
미안하단 말이 지겨워 반복되는 신경전
I'm tired of saying sorry, this repetitive war of nerves
이제 너의 모든 싫어
Now I hate everything about you
밥을 먹을 쩝쩝 속에 담아두고
You smack your lips when you eat, keeping it inside
아무렇지 않은 비꼬네
Pretending like nothing's wrong, you're being sarcastic
낮과 사이 온도 차이
The temperature difference between day and night
너와 사이 끝난 이야기
The story between you and me is over
그래도 한때 서로 예쁘게
Still, we were once beautiful together
부럽지 않았는데
We weren't envious of anyone
없잖니, 끝이 우리 (stop)
You have nothing to say, we're over (stop)
표정에 써있잖니
It's written all over my face
I love myself, 착한 따윈 그만할래
I love myself, I'm done pretending to be nice
No way, 더이상 배려 따윈 없어
No way, there's no more consideration
이제 느낌이 마지막 인사는 없어
Now I feel it, there's no last goodbye
오늘부터 나를 위해 거야 그러니까
From today on, I'm going to live for myself, so
Chuck
Chuck
Chuck
Please, turn off the lights
Please, turn off the lights
더는 힘들어 deadline
I'm so tired, it's the deadline
마지못해 만나는 그런
I can't be someone who meets you reluctantly
시간 낭비 그만하자 마디면
Let's stop wasting time, one word is enough
흔한 거짓말 못하니 (못하니)
I can't tell common lies (can't)
알아서 떠나 주겠지 (주겠지)
I guess you'll leave on your own (you will)
정말 눈치 없게도 화해할 생각하지
Don't even think about making up, you're so clueless
I love myself, 착한 따윈 그만할래
I love myself, I'm done pretending to be nice
No way, 더이상 배려 따윈 없어
No way, there's no more consideration
이제 느낌이 마지막 인사는 없어
Now I feel it, there's no last goodbye
오늘부터 나를 위해 거야 그러니까
From today on, I'm going to live for myself, so
Chuck
Chuck
Chuck
Chuck





Writer(s): Do Hoon Kim, Jae Woo Seo, Yong Bae Seo, Mun Byeol, Jeong Ho Won


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.