MAMAMOO - Sky! Sky! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAMAMOO - Sky! Sky!




Sky! Sky!
Sky! Sky!
바람 부는 언덕에 서서 모아 가득히
Standing on a windy hill, I cup my hands and pray
행복하길 바라기에 너무 좋은
For your happiness, on this beautiful day
혹시라도 마주칠 때면 만남처럼
If we ever meet again, like the first time we met
우리 그렇게 스쳐 지나가 안녕
Let us pass by each other, goodbye
하늘하늘 구름 없었던
On a day with not a single cloud in the sky
홀로 걸어도 보고
I tried walking alone
평소에 보고 싶었던
And saw the plays and read the books
연극도 보고 소설도 읽었어
That I always wanted to
많이 울고 웃었어 우리 얘기 같아서
I cried and laughed so much, it felt like our story
내가 얼마만큼 많이 너를 좋아했는지
Only now do I know how much I loved you
이제야 알았어 애써 지우려 했어
I tried so hard to erase you
아픈 만큼 그리운
The more it hurts, the more I miss you
바람 부는 언덕에 서서 모아 가득히
Standing on a windy hill, I cup my hands and pray
행복하길 바라기에 너무 좋은
For your happiness, on this beautiful day
혹시라도 마주칠 때면 만남처럼
If we ever meet again, like the first time we met
우리 그렇게 스쳐 지나가 안녕
Let us pass by each other, goodbye
123
123
I think we're lost but 눈을 감아
I think we're lost but, close your eyes
잠시 기대 우린 Fellow 어렵지 않아
Lean on me for a moment, we're fellows, it's not hard
창공 아래 장소
Under the vast sky, that place
같은 추억 안에 니가 있어
You are within the same memory
이젠 계절이 지나서 밖에 있어
Now that season has passed, and I'm outside
Every day, every day
Every day, every day
들던 밤에 어디에
Where were you on those nights I couldn't sleep?
생각만 해도 좋았던
Everything felt good just thinking about you
그날 그때의 감정 Remember
Remember all the emotions of that day, that time
어느새 저녁노을 기찻길 위에 서서
Standing on the train tracks as the evening sunset sets
우릴 닮은 엇갈림에 마음 아파했는지
Did my heart ache at the crossing that resembled us?
닿을 수가 없어 멀리서 기도하려
I can't reach you, so I'll pray from afar
아픈 만큼 성장한
The more it hurts, the more I've grown
바람 부는 언덕에 서서 모아 가득히
Standing on a windy hill, I cup my hands and pray
행복하길 바라기에 너무 좋은
For your happiness, on this beautiful day
혹시라도 마주칠 때면 만남처럼
If we ever meet again, like the first time we met
우리 그렇게 스쳐 지나가 안녕
Let us pass by each other, goodbye
한순간도 잊은 적이 없는
I have never forgotten you for a single moment
한숨이 내보내도
Even if my sighs let you go
들숨으로 가득했던
My breaths were filled with
계절의 향긋한 설렘
The sweet excitement of that season
눈이 부실 만큼 하얗게 빛나던
Shining white as bright as the sun
우리의 나날들을
Our days
거리마다 깃든 추억에 너를 떠올리곤
I think of you with every memory etched on every street
어디선가 너도 나를 생각해줄까
Do you ever think of me somewhere?
혹시라도 마주칠 때면 만남처럼
If we ever meet again, like the first time we met
우리 그렇게 스쳐 지나가 안녕
Let us pass by each other, goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.