Paroles et traduction en allemand MANCANDY - Nadie Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MANCANDY
Pa!
MANCANDY
Pa!
¿Por
que
te
vas?
Warum
gehst
du?
¿No
te
importa
lo
que
siento?
Ist
dir
egal,
was
ich
fühle?
Matas
este
sentimiento
Du
tötest
dieses
Gefühl
Y
quedo
atrás
Und
ich
bleibe
zurück
Eres
frío
como
el
viento
Du
bist
kalt
wie
der
Wind
Que
no
puedes
ver
Den
man
nicht
sehen
kann
¿Por
que
te
vas?
Warum
gehst
du?
Si
te
digo
que
te
quiero
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Sabes
que
eres
lo
que
quiero
Du
weißt,
dass
du
alles
bist,
was
ich
will
No
puedo
mas,
yo
te
quiero
solo
a
ti
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
will
nur
dich
Y
no
busco
nada
más
Und
ich
suche
nichts
anderes
Fuimos
todo
y
te
vas
como
se
va
el
tiempo
Wir
waren
alles
und
du
gehst,
wie
die
Zeit
vergeht
Ya
no
tengo
movimiento
Ich
kann
mich
nicht
mehr
bewegen
Quédate
ahi,
espera
un
Momento
Bleib
da,
warte
einen
Moment
Yo
te
voa
convencer
Ich
werde
dich
überzeugen
Tu
me
faltas
como
el
aire
todo
el
tiempo
Du
fehlst
mir
wie
die
Luft,
die
ganze
Zeit
Ya
no
voy
a
callar
lo
que
pienso
Ich
werde
nicht
länger
schweigen,
über
das,
was
ich
denke
Tengo
miedo
cuando
no
te
siento
Ich
habe
Angst,
wenn
ich
dich
nicht
fühle
Pero
te
puedo
ver
Aber
ich
kann
dich
sehen
Si
tú
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Como
tú
no
hay
más
Es
gibt
keine
wie
dich
Si
tú
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Como
tú
no
hay
más
Es
gibt
keine
wie
dich
Cómo,
Como
tú
no
hay
más
Wie,
es
gibt
keine
wie
dich
Como
tú
no
hay
nadie
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Como
tú
no
hay
nadie
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Como
tú
no
hay
nadie
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Como
tú
no
hay
nadie
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Como
tú
no
hay
nadie
más
quiero
besarte
Es
gibt
niemanden
wie
dich,
ich
will
dich
küssen
Todo
el
mundo
me
da
igual
puedo
arriesgarme
Alle
anderen
sind
mir
egal,
ich
kann
es
riskieren
Solo
dime
que
yo
puedo
pa
cambiarme
Sag
mir
nur,
was
ich
tun
kann,
um
mich
zu
ändern
Y
llegar
donde
no
llegará
más
nadie
Und
dorthin
zu
gelangen,
wo
niemand
sonst
hinkommt
Aprendí
que
como
tú
Ich
habe
gelernt,
dass
es
wie
dich
No
hay
nadie
en
este
mundo,
no
Niemanden
auf
dieser
Welt
gibt,
nein
No
hay
nadie
más
Es
gibt
niemanden
sonst
No
hay
nadie
más
Es
gibt
niemanden
sonst
Fuimos
todo
y
te
vas
como
se
va
el
tiempo
Wir
waren
alles
und
du
gehst,
wie
die
Zeit
vergeht
Ya
no
tengo
movimiento,
Quédate
ahí
Ich
kann
mich
nicht
mehr
bewegen,
bleib
da
Espera
un
momento,
yeah
Warte
einen
Moment,
yeah
Yo
te
voa
convencer
Ich
werde
dich
überzeugen
Tu
me
faltas
como
el
aire
todo
el
tiempo
Du
fehlst
mir
wie
die
Luft,
die
ganze
Zeit
Ya
no
voy
a
callar
lo
que
pienso
Ich
werde
nicht
länger
schweigen,
über
das,
was
ich
denke
Tengo
miedo
cuando
no
te
siento
Ich
habe
Angst,
wenn
ich
dich
nicht
fühle
Pero
te
puedo
ver
Aber
ich
kann
dich
sehen
Si
tú
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Como
tú
no
hay
más
Es
gibt
keine
wie
dich
Si
tú
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Como
tú
no
hay
más
Es
gibt
keine
wie
dich
Cómo,
Como
tú
no
hay
más
Wie,
es
gibt
keine
wie
dich
Como
tú
no
hay
nadie
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Como
tú
no
hay
nadie
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Como
tú
no
hay
nadie
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Jiménez Trujillo, Bruno García Hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.