Paroles et traduction en allemand MANCANDY feat. Noa Sainz - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papi
yo
sé
que
no
estás
bien
Baby,
ich
weiß,
dass
es
dir
nicht
gut
geht
Y
piensas
que
yo
te
dejé
de
querer
Und
du
denkst,
dass
ich
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Estás
equivocado
Du
liegst
falsch
Yo
lo
sé
que
fallé
Ich
weiß,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
Porque
fui
infiel
la
noche
de
ayer
Weil
ich
letzte
Nacht
untreu
war
Siempre
me
arrepentiré
Ich
werde
es
immer
bereuen
Y
de
rodillas
te
pido
bebe
Und
auf
Knien
bitte
ich
dich,
Baby
Que
si
alguna
vez
Wenn
du
jemals
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Etwas
Schönes
für
mich
empfunden
hast
Ay
perdóname,
perdóname
Oh,
vergib
mir,
vergib
mir
Que
si
alguna
vez
Wenn
du
jemals
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Etwas
Schönes
für
mich
empfunden
hast
Perdóname
bebé
Vergib
mir,
Baby
Cómo
quieres
que
te
perdone
si
te
fuiste
de
mi
lado
Wie
kannst
du
erwarten,
dass
ich
dir
vergebe,
wenn
du
mich
verlassen
hast
Sin
dejarme
ninguna
explicación
Ohne
mir
eine
Erklärung
zu
geben
No
te
importó
si
yo
comía
o
sufría,
o
se
partía
en
dos
mi
corazón
Es
war
dir
egal,
ob
ich
aß
oder
litt,
oder
ob
mein
Herz
in
zwei
Teile
zerbrach
Ahora
me
viene
a
confesar
que
estás
arrepentido
Jetzt
kommst
du
und
gestehst,
dass
du
es
bereust
Que
hay
mucha
herida
que
sanar,
y
en
ti
yo
no
confió
Dass
es
viele
Wunden
zu
heilen
gibt,
und
ich
dir
nicht
vertraue
Yo
pensé
que
solamente
tú
eras
mío
Ich
dachte,
du
wärst
nur
mein
Yo
te
lo
di
todo,
malagradecido
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
du
Undankbare
Come
back
to
me,
miss,
I'm
sorry
Komm
zurück
zu
mir,
Miss,
es
tut
mir
leid
Si
tú
no
estas
conmigo,
mami,
I
am
lonely
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Mami,
bin
ich
einsam
Cuando
estamos
en
la
camita,
baby,
we
are
burning
Wenn
wir
im
Bett
sind,
Baby,
brennen
wir
Te
lo
hago
toda
la
noche,
también
in
the
morning
Ich
mache
es
mit
dir
die
ganze
Nacht,
auch
am
Morgen
Okay,
tú
dices
que
no
siento
amor
Okay,
du
sagst,
ich
empfinde
keine
Liebe
Ven
y
tócame
siente
cómo
late
el
corazón
Komm
und
berühre
mich,
spüre,
wie
mein
Herz
schlägt
Te
pido
perdón
por
lo
que
pasó
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
für
das,
was
passiert
ist
Baby,
tenme
compasión
Baby,
hab
Mitleid
mit
mir
Y
si
alguna
vez
Und
wenn
du
jemals
Que
si
alguna
vez
Wenn
du
jemals
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Etwas
Schönes
für
mich
empfunden
hast
Perdóname
bebé
Vergib
mir,
Baby
No
te
quiero
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Y
una
vez
y
otra
vez
Und
ein
Mal
und
noch
ein
Mal
Quiero
tenerte
piel
a
piel
Will
ich
dich
Haut
an
Haut
spüren
No
me
castiges,
no
bebé
Bestrafe
mich
nicht,
nein
Baby
No
te
quiero
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Una
vez
y
otra
vez
Ein
Mal
und
noch
ein
Mal
Quiero
tenerte
piel
a
piel
Will
ich
dich
Haut
an
Haut
spüren
No
me
castiges,
no
bebé
Bestrafe
mich
nicht,
nein
Baby
No
te
quiero
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren
No
te
quiero
perder,
no
te
quiero
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
will
dich
nicht
verlieren
No
te
quiero
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Y
tú
lo
sabes
Und
du
weißt
es
No
te
quiero
perder,
no
te
quiero
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Sorry,
sorry,
sorry
baby
Sorry,
sorry,
sorry
Baby
Sorry,
sorry,
sorry
Sorry,
sorry,
sorry
Sorry,
sorry,
sorry
baby
Sorry,
sorry,
sorry
Baby
Sorry,
sorry,
im
sorry
bae
Sorry,
sorry,
es
tut
mir
leid,
Bae
Papi,
igual
que
tú,
me
siento
mal,
okay
Papi,
genau
wie
du,
fühle
ich
mich
schlecht,
okay
Mami,
igual
que
tú,
me
siento
mal
Mami,
genau
wie
du,
fühle
ich
mich
schlecht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Vargas, Eduardo Mosquera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.