Paroles et traduction MANGA PROJECT - 폴라리스의 눈물/ポラリスの涙/Polaris No Namida(엔딩/「텔레파시 소녀 란」(NHK 애니메이션))
폴라리스의 눈물/ポラリスの涙/Polaris No Namida(엔딩/「텔레파시 소녀 란」(NHK 애니메이션))
Слёзы Полярной звезды/ポラリスの涙/Polaris No Namida (Ending/«Девочка-телепат Ран» (аниме NHK))
抑えきれない胸が痛む
Невыносимо
больно
в
груди,
抱えきれない夢の果てに
На
краю
недостижимой
мечты.
君が今踏み出した世界は
Мир,
в
который
ты
сейчас
шагнула,
瞬きのたびに色を変えて
Меняет
цвета
с
каждым
мгновением.
またひとつ君は大人になるけど
Ты
становишься
взрослее
с
каждым
днем,
いつだって解ってる僕なりに
И
хоть
я
всё
это
понимаю,
君のすべてを守ってあげたい
Хочу
защитить
тебя
от
всего,
心にはあの夏の蜃気楼
В
сердце
храню
мираж
того
лета.
今すぐ逢いに行けたら
Если
бы
я
мог
сейчас
тебя
увидеть,
心のままに君を抱きしめたいよ
То
обнял
бы
тебя,
как
желает
душа.
あの日の二人のままの
Как
в
тот
день,
когда
мы
были
вдвоем,
誓った言葉で未来を照らそう
Словами
клятвы
осветим
будущее.
数えきれない夜を越えて
Сквозь
бесчисленные
ночи,
想いはいつか時を越える
Чувства
однажды
преодолеют
время.
燃え残るなつかしい君の声
Твой
голос,
такой
ностальгический,
всё
ещё
горит
во
мне.
願い事がかなうのならば
Если
бы
желания
могли
сбываться,
もう一度あの夏の蜃気楼を
Я
бы
хотел
вновь
увидеть
мираж
того
лета.
...いつから僕ら
夢を忘れていたんだろう?
...Когда
мы
забыли
о
наших
мечтах?...
見上げた空を舞う夜
Ночь
танцует
в
небе,
風に吹かれてココロが揺らぐよ
Ветер
колышет
моё
сердце.
あの日に戻れるのなら
Если
бы
можно
было
вернуться
в
тот
день,
君のすべてを壊れるほどに...
Я
бы
разбил
все
твои
преграды...
今すぐ逢いに行けたら
Если
бы
я
мог
сейчас
тебя
увидеть,
心のままに君を抱きしめたいよ
То
обнял
бы
тебя,
как
желает
душа.
さらってもう一度僕を
Унёс
бы
тебя
с
собой,
君への想いを...
Что
не
смог
тогда...
夜を越えて...
君と越えて...
Сквозь
эту
ночь...
Вместе
с
тобой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiyuki Fujii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.