Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
얏타킹/ヤッターキング/Yatta King(이겨라 승리호 테마)
Yattaking / ヤッターキング / Yatta King (Das Yatterman-Thema)
赤い仮面に燃えあがる
正義の心
Hinter
roter
Maske
brennt
ein
Herz
für
Gerechtigkeit.
行くぞ強いぞ負けないぞ
ヤッターキング
Los
geht's,
stark
und
unbesiegbar,
Yatta
King!
風を雲を追いこし
世界の果ての果て
Wind
und
Wolken
überholend,
bis
ans
Ende
der
Welt.
出て来いくせ者
ドロンボー
一網打尽
Komm
heraus,
Schurke
Dorombo,
wir
fangen
euch
alle
auf
einmal!
ブル
ドジラ
パンダ
コパンダ
只今
参上
Bull,
Dozilla,
Panda,
Kopanda,
sind
zur
Stelle!
(アチョー
ヒョヒョヒョヒョ)
(Achoo
Hyohyohyohyo)
清く明るく生きる人
Für
die,
die
rein
und
aufrichtig
leben,
ケンダマジック
(ソレ)
Kendama-Magie
(Los!)
シビレステッキ
(シュワー)
Lähmungsstab
(Schwuusch!)
ヤッターマン
(ワォーッ)
Yatterman!
(Waoo!)
今日は東に明日は西
悪者追って
Heute
im
Osten,
morgen
im
Westen,
jagen
wir
die
Bösen.
迎えるメカは任せたぞ
ヤッターキング
Der
Mech,
der
uns
entgegenkommt,
ist
Yatta
King!
夢と愛と平和に
命をかけて行く
Für
Träume,
Liebe
und
Frieden
riskieren
wir
unser
Leben!
逃げてもムダだぞ
ドロンボー
一網打尽
Fliehen
ist
zwecklos,
Dorombo,
wir
fangen
euch
alle
auf
einmal!
ブル
ドジラ
パンダ
コパンダ
無敵の仲間だ
Bull,
Dozilla,
Panda,
Kopanda,
unbesiegbare
Kameraden!
(アチョー
ヒョヒョヒョヒョ)
(Achoo
Hyohyohyohyo)
知恵と勇気を持った人
Für
die,
die
Klugheit
und
Mut
besitzen,
ケンダマジック
(ソレ)
Kendama-Magie!
(Los!)
シビレステッキ
(シュワー)
Lähmungsstab!
(Schwuusch!)
ヤッターマン
(ワォーッ
アチョー)
Yatterman!
(Waoo!
Achoo!)
誰が呼んだか名づけたか
僕らのヤッターマン
Wer
hat
uns
gerufen,
wer
hat
uns
benannt?
Unser
Yatterman!
跳び乗るメカは
不死身だぞ
ヤッターキング
Der
Mech,
auf
den
wir
springen,
ist
unsterblich,
Yatta
King!
悪をにくみ
この世の正義をつらぬいて
Wir
hassen
das
Böse
und
kämpfen
für
Gerechtigkeit
auf
dieser
Welt!
必ずつぶすぞ
ドロンボー
一網打尽
Wir
werden
euch
vernichten,
Dorombo,
wir
fangen
euch
alle
auf
einmal!
ブル
ドジラ
パンダ
コパンダ
全員そろって
Bull,
Dozilla,
Panda,
Kopanda,
alle
zusammen!
(アチョー
ヒョヒョヒョヒョ)
(Achoo
Hyohyohyohyo)
みんなのあこがれ謎の人
Der
mysteriöse
Held,
den
alle
bewundern,
ケンダマジック
(ソレ)
Kendama-Magie!
(Los!)
シビレステッキ
(シュワー)
Lähmungsstab!
(Schwuusch!)
ヤッターヤッター
ヤッターマン
Yatta
Yatta
Yatterman!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.