MANGA PROJECT - 얏타킹/ヤッターキング/Yatta King(이겨라 승리호 테마) - traduction des paroles en allemand




얏타킹/ヤッターキング/Yatta King(이겨라 승리호 테마)
Yattaking / ヤッターキング / Yatta King (Das Yatterman-Thema)
赤い仮面に燃えあがる 正義の心
Hinter roter Maske brennt ein Herz für Gerechtigkeit.
行くぞ強いぞ負けないぞ ヤッターキング
Los geht's, stark und unbesiegbar, Yatta King!
風を雲を追いこし 世界の果ての果て
Wind und Wolken überholend, bis ans Ende der Welt.
出て来いくせ者 ドロンボー 一網打尽
Komm heraus, Schurke Dorombo, wir fangen euch alle auf einmal!
ブル ドジラ パンダ コパンダ 只今 参上
Bull, Dozilla, Panda, Kopanda, sind zur Stelle!
(アチョー ヒョヒョヒョヒョ)
(Achoo Hyohyohyohyo)
清く明るく生きる人
Für die, die rein und aufrichtig leben,
ケンダマジック (ソレ)
Kendama-Magie (Los!)
シビレステッキ (シュワー)
Lähmungsstab (Schwuusch!)
ヤッターヤッター
Yatta Yatta!
ヤッターマン (ワォーッ)
Yatterman! (Waoo!)
今日は東に明日は西 悪者追って
Heute im Osten, morgen im Westen, jagen wir die Bösen.
迎えるメカは任せたぞ ヤッターキング
Der Mech, der uns entgegenkommt, ist Yatta King!
夢と愛と平和に 命をかけて行く
Für Träume, Liebe und Frieden riskieren wir unser Leben!
逃げてもムダだぞ ドロンボー 一網打尽
Fliehen ist zwecklos, Dorombo, wir fangen euch alle auf einmal!
ブル ドジラ パンダ コパンダ 無敵の仲間だ
Bull, Dozilla, Panda, Kopanda, unbesiegbare Kameraden!
(アチョー ヒョヒョヒョヒョ)
(Achoo Hyohyohyohyo)
知恵と勇気を持った人
Für die, die Klugheit und Mut besitzen,
ケンダマジック (ソレ)
Kendama-Magie! (Los!)
シビレステッキ (シュワー)
Lähmungsstab! (Schwuusch!)
ヤッターヤッター
Yatta Yatta!
ヤッターマン (ワォーッ アチョー)
Yatterman! (Waoo! Achoo!)
誰が呼んだか名づけたか 僕らのヤッターマン
Wer hat uns gerufen, wer hat uns benannt? Unser Yatterman!
跳び乗るメカは 不死身だぞ ヤッターキング
Der Mech, auf den wir springen, ist unsterblich, Yatta King!
悪をにくみ この世の正義をつらぬいて
Wir hassen das Böse und kämpfen für Gerechtigkeit auf dieser Welt!
必ずつぶすぞ ドロンボー 一網打尽
Wir werden euch vernichten, Dorombo, wir fangen euch alle auf einmal!
ブル ドジラ パンダ コパンダ 全員そろって
Bull, Dozilla, Panda, Kopanda, alle zusammen!
(アチョー ヒョヒョヒョヒョ)
(Achoo Hyohyohyohyo)
みんなのあこがれ謎の人
Der mysteriöse Held, den alle bewundern,
ケンダマジック (ソレ)
Kendama-Magie! (Los!)
シビレステッキ (シュワー)
Lähmungsstab! (Schwuusch!)
ヤッターヤッター ヤッターマン
Yatta Yatta Yatterman!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.