Paroles et traduction MANGA PROJECT - 曖昧ネットだーりん
曖昧ネットだーりん
Ambiguous Net Darling
ゆずれない
さわらせない
Untouchable,
untouchable
楽しみ毎回マイマイ
Mine
Fun
every
time,
mine,
mine
あなただけ
すこしだけよ
Just
a
little
bit
for
you
内緒の特別トークトーク
Talkin¥
Secret
special
talk,
talk
は‾い
アタシらっきー☆らっきーアイドル
Yes,
I'm
lucky,
lucky,
idol
「まさに
ふぁんきー☆ふぁんきー最終兵器」
"Exactly
funky,
funky
ultimate
weapon"
いえ‾
崇(あが)め奉(たてまつ)れ
No,
worship
me
そんなホッピー
カラダにイイ!
That
hoppy
is
good
for
the
body!
ネットだーりん「ナンだボクか?」
Net
darling,
"What
is
it,
me?"
だっだだーりん「やっぱボクか...」
Darling,
"It's
me
again..."
オトナの事情でしかたがナイ
It
can't
be
helped
due
to
adult
circumstances
But,
だーりん「ナンですかね?」
But,
darling,
"What
is
it?"
だっだだぁ‾「だぁ‾、はヤメて...」
Darling,
"Darling,
stop
it..."
なかよくねやりましょう
Let's
get
along
だっだだーういん「ナンでそれが?」
Darling,
"Why
is
that?"
だっだだんすぃん「ちょっとダケよ...」
Darling,
"Just
a
little
bit..."
仕事はすべてがタイヘンさ
Work
is
difficult
for
everyone
曖昧で「いんじゃないの?」
It's
"not
good
enough"
to
be
ambiguous
終わるな「しつこいね...」
End
it,
"You're
persistent..."
ま、お願いトキドキよろしくね!
Well,
please
take
care
of
me
from
time
to
time!
つづくのか
つづけるのか
Will
it
continue,
will
we
continue?
知らんよ徘徊ハイハイ
Hyper
I
don't
know,
wandering
around
そこらへん
やたらへんだ
It's
strange
around
here
秘密で格別カープカープ
Captain
It's
a
secret
and
special
Carp,
Carp,
Captain
うぃ‾っす
おっはらっきー☆らっきーあいさつ
Hey,
good
morning,
lucky,
lucky,
greeting
「どーも
はっぴー☆はっぴーしてますか?」
"How
are
you,
happy,
happy?"
は‾ん
やる気ありますし?
Yes,
are
you
motivated?
きっとグッピー
カワイらしい
Surely,
guppy,
cute
デッドらいん「越えるなよ!」
Deadline,
"Don't
cross
it!"
らんららいん「自制して...」
Lazy
line,
"Control
yourself..."
コドモの私情が出まくりだ
Children's
personal
feelings
come
out
too
much
Black,
らいん「危ないな!」
Black
line,
"It's
dangerous!"
らんららぁ‾「ラーのお告げ?」
La,
la
line,
"Oracle's
message?"
深刻になりません
Let's
not
get
serious
らんららーめん「白湯(ぱいたん)だね!」
La,
la,
ramen,
"It's
a
white
broth!"
らんらららいでん「稲妻か...」
La,
la,
lightning,
"Lightning..."
言霊はどこでも駆けつける
Words
of
power
run
everywhere
単純で「ごめんなさい!」
It's
simple,
"I'm
sorry!"
遊ぶぜ「Toyの代わり?」
Let's
play,
"Instead
of
a
toy?"
じゃ、いつものドキドキちゅーんなっぷで!
Then,
in
the
usual
thrilling
tune
up!
ネットだーりん「ナンだボクか?」
Net
darling,
"What
is
it,
me?"
だっだだーりん「やっぱボクか...」
Darling,
"It's
me
again..."
オトナの事情でしかたがナイ
It
can't
be
helped
due
to
adult
circumstances
But,
だーりん「ナンですかね?」
But,
darling,
"What
is
it?"
だっだだぁ‾「だぁ‾、はヤメて...」
Darling,
"Darling,
stop
it..."
なかよくねやりましょう
Let's
get
along
デッドらいん「越えるなよ!」
Deadline,
"Don't
cross
it!"
らんららいん「自制して...」
Lazy
line,
"Control
yourself..."
仕事はすべてがタイヘンさ
Work
is
difficult
for
everyone
曖昧で「いんじゃないの?」
It's
"not
good
enough"
to
be
ambiguous
終わるな「しつこいね...」
End
it,
"You're
persistent..."
ま、お願いトキドキよろしくね!
Well,
please
take
care
of
me
from
time
to
time!
らっきー☆らっきーチャンス
Lucky,
lucky
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.