Paroles et traduction MANILA GREY feat. azel north - Highbeams Hot Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highbeams Hot Interlude
Межлюдие в свете фар
Nightrider
new
tune
Ночная
поездка,
новый
трек
Just
me,
my
whip,
and
a
full
moon
Только
я,
моя
тачка
и
полная
луна
On
a
good
vibe
in
a
good
mood
На
позитиве,
в
хорошем
настроении
Still
run
pink
slips
if
you
want
to
Всё
ещё
могу
устроить
гонку,
если
хочешь,
детка
Coming
in
fast,
pick
up
shawty
Мчусь
на
всех
парах,
забираю
красотку
Pick
up
the
stank,
pick
up
Strikes
Забираю
травку,
забираю
сигареты
Fill
up
the
bank,
fill
up
the
gas
Заполняю
счёт,
заправляю
бак
Pick
up
ice,
pull
up
Берём
лёд,
подъезжаем
Parking
lot
parked
leave
my
highbeams
on
Паркуюсь
на
стоянке,
оставляю
дальний
свет
включенным
Leave
the
windows
blank
put
the
decals
on
Тонированные
окна,
наклейки
на
месте
Sitting
on
the
hood
only
smoking
strong
Сижу
на
капоте,
курю
только
крепкую
Island
boys
vibe
can′t
do
nothing
yeah
yeah
Вайб
островных
парней,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
да-да
Hear
the
cars
rev
yeah
yeah
yeah
Слышу
рёв
моторов,
да-да-да
Ready
24
sev
yeah
yeah
Готов
24/7,
да-да
Take
me
back
yeah
yeah
Верни
меня
обратно,
да-да
Back
to
the
nights
yeah
yeah
Обратно
в
те
ночи,
да-да
Bouncin'
all
night
Отрываемся
всю
ночь
Ounces
rolled
tight
Плотно
скрученные
косяки
My
homegirls
don′t
bite
Мои
подруги
не
кусаются
Only
real
1z
on
site
Только
настоящие
здесь
Only
show
our
realest
selves,
our
realest
selves
Показываем
только
настоящих
себя,
настоящих
себя
Money
dies,
health
is
wealth
Деньги
уходят,
здоровье
– богатство
Potions
got
em'
under
spells
Зелья
держат
их
под
чарами
Mind
stay
away
from
shadow
realm
Мой
разум
подальше
от
тёмного
мира
Good
energy,
few
enemies,
don't
get
to
me
Хорошая
энергия,
мало
врагов,
не
достают
меня
This
industry,
no
selling
souls,
no
changing
me
Эта
индустрия,
не
продам
душу,
не
изменит
меня
Drop
off
shawty,
back
to
the
biz
Отвожу
красотку,
возвращаюсь
к
делам
After
the
party,
drop
down
the
whip
После
вечеринки,
опускаю
машину
After
the
hit,
drop
the
next
hit
После
хита,
выпускаю
следующий
хит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Villarosa, Mahmed, N. Zabala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.