MANNU feat. Eliza Lacerda - 恋人たちのクリスマス - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MANNU feat. Eliza Lacerda - 恋人たちのクリスマス




恋人たちのクリスマス
Рождественская любовь
クリスマスだからって欲しいものはあまりないの
На это Рождество мне почти ничего не нужно,
欲しいものはたったひとつだけ
Лишь одно желание у меня,
ツリーの下のプレゼントなんて気にしていないのよ
Подарки под ёлкой меня совсем не волнуют,
あなたが思っている以上にあなたを私だけのものにしたい
Ты даже не представляешь, как сильно я хочу, чтобы ты был только моим.
願いが叶いますように
Пусть моё желание исполнится,
クリスマスに欲しいものはあなただけ
На Рождество я хочу только тебя.
【解説】
【Пояснение】
彼女が欲しいものはズバリ「あなた」でした!
Всё, чего она хочет, это «ты»!
恋人同士なら、すでに彼は彼女のものになっていると考えるのが普通でしょう。
Влюблённые обычно считают, что уже принадлежат друг другу.
それでもなお「あなた」が欲しいと歌っています。
Тем не менее, она поёт, что хочет «тебя».
子どもの頃は、眠い目をこすりながらツリーの下にプレゼントが置かれるのを今か今かと待っていたはずです。
В детстве она, наверное, протирала сонные глаза, с нетерпением ожидая подарков под ёлкой.
でも大人になった今、目の前で魔法のようにプレゼントが出現したとしても彼女は興味がありません。
Но теперь, повзрослев, даже если подарок волшебным образом появится перед ней, ей будет всё равно.
「Want」には「〜が欲しい」という意味がありますが、願望を語るときにも用いられます。
Слово «Want» означает «хотеть», но также используется для выражения желания.
このセクションの5行目では「want」を使い、彼に対する独占欲を表現しています。
В пятой строке этого раздела используется «want», чтобы выразить её собственническое желание по отношению к нему.
彼に対する執着心は、彼の想像を有に超えるのですね。
Её одержимость им намного превосходит его воображение.
ざっくり言えば「誰にも渡したくない」ということでしょう。
Грубо говоря, она «не хочет никому его отдавать».
とにかく欲しいのは彼だけなのです。
Всё, чего она хочет, это он.





Writer(s): Mariah Carey, Walter Afanasieff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.