MANU - L'ultimo rintocco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MANU - L'ultimo rintocco




L'ultimo rintocco
The Last Toll
Tutto ebbe inizio un lunedì
It all began on a Monday
In mezzo a tante ti vidi così
Among many I saw you like this
Eri la stella più bella che c'è
You were the most beautiful star
Eri l'unica per me
You were the only one for me
Quanti chilometri ancora farò
How many more miles will I go
Se il sole tramonta e non ti bacerò
If the sun sets and I won't kiss you
Per frantumare il tuo cuore in metallo
To shatter your heart of metal
Ma non è facile
But it's not easy
Mi sforzo a capire se è giusto
I try to understand if it is right
Che io soffra ancora
That I should still suffer
Cuore di metallo
Heart of metal
Non puoi vantarti su di me
You can't take pride in me
Tanto lavoro dovrò fare per ricominciare
So much work I will have to do to start over
Cuore di metallo senza far nomi ascoltami
Heart of metal without calling names listen to me
Farò di tutto per fermarti
I'll do everything to stop you
Per distruggerti e poi amarti
To destroy you and then love you
Ore 21:00 e stai ferma
9:00 pm and you stand still
Più sto a guardarti e più penso di
The more I look at you, the more I think
Non farmi scappare ogni istante di te
Don't make me miss every moment of you
Ma è quasi notte e non è facile
But it's almost night and it's not easy
Prendo coraggio e vado da lei
I take courage and go to her
Lei che non sa che al più presto accadrà
She who doesn't know that it will happen soon
Che a mezzanotte io la bacerò fino all'ultimo rintocco
That at midnight I will kiss her until the last toll
E il suo cuore si ricorderà che ha amato in un passato
And her heart will remember that it loved in a past
Cuore di metallo
Heart of metal
Non puoi vantarti su di me
You can't take pride in me
Tanto lavoro dovrò fare per ricominciare
So much work I will have to do to start over
Cuore di metallo senza far nomi ascoltami
Heart of metal without calling names listen to me
Farò di tutto per fermarti
I'll do everything to stop you
Per distinguerti e poi amarti
To distinguish you and then love you
E ora so che
And now I know that
Sei qui con me
You are here with me
Lascio al passato le nostre paure
I leave our fears in the past
Il tuo cuore ora è di cristallo
Your heart is now crystal
Cuore di metallo
Heart of metal
Non puoi vantarti su di me
You can't take pride in me
Tanto lavoro dovrò fare per ricominciare
So much work I will have to do to start over
Cuore di metallo senza far nomi ascoltami
Heart of metal without calling names listen to me
Farò di tutto per fermarti
I'll do everything to stop you
Per distinguerti e poi amarti
To distinguish you and then love you
Cuore di metallo
Heart of metal
Non puoi vantarti su di me
You can't take pride in me
Tanto lavoro dovrò fare per ricominciare
So much work I will have to do to start over
Cuore di metallo senza far nomi ascoltami
Heart of metal without calling names listen to me
Farò di tutto per fermarti
I'll do everything to stop you
Per distinguerti e poi amarti
To distinguish you and then love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.