Paroles et traduction MANU - L'ultimo rintocco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo rintocco
Последний бой курантов
Tutto
ebbe
inizio
un
lunedì
Все
началось
в
понедельник
In
mezzo
a
tante
ti
vidi
così
Среди
множества
других
я
увидел
тебя
Eri
la
stella
più
bella
che
c'è
Ты
была
самой
прекрасной
звездой
Eri
l'unica
per
me
Ты
была
единственной
для
меня
Quanti
chilometri
ancora
farò
Сколько
километров
мне
еще
предстоит
пройти
Se
il
sole
tramonta
e
non
ti
bacerò
Если
солнце
сядет,
а
я
не
поцелую
тебя
Per
frantumare
il
tuo
cuore
in
metallo
Чтобы
разбить
твое
металлическое
сердце
Ma
non
è
facile
Но
это
нелегко
Mi
sforzo
a
capire
se
è
giusto
Я
пытаюсь
понять,
правильно
ли
Che
io
soffra
ancora
Что
я
все
еще
страдаю
Cuore
di
metallo
Металлическое
сердце
Non
puoi
vantarti
su
di
me
Ты
не
можешь
хвастаться
мной
Tanto
lavoro
dovrò
fare
per
ricominciare
Мне
предстоит
много
работы,
чтобы
начать
все
сначала
Cuore
di
metallo
senza
far
nomi
ascoltami
Металлическое
сердце,
не
называя
имен,
послушай
меня
Farò
di
tutto
per
fermarti
Я
сделаю
все,
чтобы
остановить
тебя
Per
distruggerti
e
poi
amarti
Чтобы
разрушить
тебя,
а
затем
полюбить
Ore
21:00
e
stai
ferma
lì
9 вечера,
и
ты
стоишь
там
Più
sto
a
guardarti
e
più
penso
di
Чем
дольше
я
смотрю
на
тебя,
тем
больше
я
думаю
о
том,
чтобы
Non
farmi
scappare
ogni
istante
di
te
Не
упустить
ни
мгновения
с
тобой
Ma
è
quasi
notte
e
non
è
facile
Но
уже
почти
ночь,
и
это
нелегко
Prendo
coraggio
e
vado
da
lei
Я
набираюсь
смелости
и
иду
к
тебе
Lei
che
non
sa
che
al
più
presto
accadrà
Ты
не
знаешь,
что
очень
скоро
Che
a
mezzanotte
io
la
bacerò
fino
all'ultimo
rintocco
В
полночь
я
буду
целовать
тебя
до
последнего
боя
курантов
E
il
suo
cuore
si
ricorderà
che
ha
amato
in
un
passato
И
твое
сердце
вспомнит,
что
любило
в
прошлом
Cuore
di
metallo
Металлическое
сердце
Non
puoi
vantarti
su
di
me
Ты
не
можешь
хвастаться
мной
Tanto
lavoro
dovrò
fare
per
ricominciare
Мне
предстоит
много
работы,
чтобы
начать
все
сначала
Cuore
di
metallo
senza
far
nomi
ascoltami
Металлическое
сердце,
не
называя
имен,
послушай
меня
Farò
di
tutto
per
fermarti
Я
сделаю
все,
чтобы
остановить
тебя
Per
distinguerti
e
poi
amarti
Чтобы
понять
тебя,
а
затем
полюбить
E
ora
so
che
И
теперь
я
знаю,
что
Sei
qui
con
me
Ты
здесь
со
мной
Lascio
al
passato
le
nostre
paure
Я
оставляю
в
прошлом
наши
страхи
Il
tuo
cuore
ora
è
di
cristallo
Теперь
твое
сердце
из
хрусталя
Cuore
di
metallo
Металлическое
сердце
Non
puoi
vantarti
su
di
me
Ты
не
можешь
хвастаться
мной
Tanto
lavoro
dovrò
fare
per
ricominciare
Мне
предстоит
много
работы,
чтобы
начать
все
сначала
Cuore
di
metallo
senza
far
nomi
ascoltami
Металлическое
сердце,
не
называя
имен,
послушай
меня
Farò
di
tutto
per
fermarti
Я
сделаю
все,
чтобы
остановить
тебя
Per
distinguerti
e
poi
amarti
Чтобы
понять
тебя,
а
затем
полюбить
Cuore
di
metallo
Металлическое
сердце
Non
puoi
vantarti
su
di
me
Ты
не
можешь
хвастаться
мной
Tanto
lavoro
dovrò
fare
per
ricominciare
Мне
предстоит
много
работы,
чтобы
начать
все
сначала
Cuore
di
metallo
senza
far
nomi
ascoltami
Металлическое
сердце,
не
называя
имен,
послушай
меня
Farò
di
tutto
per
fermarti
Я
сделаю
все,
чтобы
остановить
тебя
Per
distinguerti
e
poi
amarti
Чтобы
понять
тебя,
а
затем
полюбить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.